| fr | nl |
---|
| Toutefois , comme le SPF Sécurité sociale a entamé sur base volontaire la procédure d' obtention du label entreprise éco-dynamique pour le bâtiment Eurostation , le plan de déplacements relatif à ce dernier sera introduit auprès de l' AED-IBGE dans les plus brefs délais .
| Aangezien de FOD Sociale Zekerheid echter op vrijwillige basis de procedure heeft opgestart om het label van ecodynamisch bedrijf te krijgen voor het gebouw Eurostation , zal het vervoerplan met betrekking tot dit gebouw zo snel mogelijk worden ingediende bij het BUV-BIM .
|
| Le tribunal a entamé une enquête commerciale à la suite des difficultés financières que votre entreprise rencontre apparemment .
| De Rechtbank heeft , naar aanleiding van de betaalmoeilijkheden die uw onderneming blijkbaar ondervindt , een handelsonderzoek opgestart .
|
| Dans 5 dossiers , les requérants dont la demande avait été refusée ont entamé une procédure devant le Conseil d' État .
| In 5 dossiers werd na weigering van de naamsverandering door de verzoekers een procedure voor de Raad van State opgestart .
|
| L' INCC a poursuivi le programme de formation de 10 gendarmes algériens , entamé en octobre 2003 , dans le cadre de la création d' un institut de criminalistique à Alger .
| Het NICC heeft het in oktober 2003 opgestarte opleidingsprogramma van 10 Algerijnse politieambtenaren voortgezet in het kader van de oprichting van een Instituut voor Criminalistiek in Algerije .
|
| 31 procédures de sanctions ont été entamées contre des salles de jeux automatiques , principalement en raison du non-respect de l' obligation d' enregistrer les visiteurs .
| 31 sanctieprocedures werden opgestart tegen speelautomatenhallen , hoofdzakelijk wegens de niet-naleving van de verplichting tot registratie van de bezoekers .
|
| 23 procédures ont été entamées contre des débits de boissons , principalement à cause de deux problèmes : d' une part , la Commission ne peut livrer de licence ni à une ASBL ni à des personnes gérant un café pour le compte d' une ASBL , d' autre part , certaines licences ont été retirées à cause de la présence de jeux illégaux .
| 23 procedures werden opgestart tegen drankgelegenheden , hoofdzakelijk wegens twee problemen : enerzijds kan de commissie geen vergunning toekennen aan een vzw , noch aan personen die een café uitbaten voor rekening van een vzw , anderzijds werden bepaalde vergunningen ingetrokken wegens de aanwezigheid van illegale speelautomaten .
|
| 423 de ces procédures ont été entamées .
| 423 van die procedures werden opgestart .
|
| 30 procédures ont été entamées contre des titulaires de licences E ( les constructeurs ou placeurs de machines ) .
| 30 procedures werden opgestart tegen houders van een vergunning klasse E ( constructeurs of installateurs van spelen ) .
|
| Ceci est important pour les hommes qui entament une thérapie .
| Dit is belangrijk bij mannen die hun therapie opstarten .
|
| -le cas échéant , entamer des procédures disciplinaires vis-à-vis du personnel de contrôle ;
| - indien nodig disciplinaire acties opstarten t.o.v. controlerend personeel
|