| fr | nl |
---|
| En partenariat avec un Centre de services et d' expertise démence , le médecin coordinateur collaborera à une meilleure information du personnel et des médecins traitants en ce qui concerne la démence , à la formation de tout le personnel et à l' instauration d' une culture de soins bientraitante et respectueuse des personnes atteintes de démence .
| In samenwerking met een diensten- en expertisecentrum voor dementie werkt de coördinerende arts mee aan een betere voorlichting van het personeel en de behandelende geneesheren met betrekking tot dementie , aan de opleiding van al het personeel en aan de invoering van een zorgcultuur waarbij de goede behandeling van en het respect voor de personen met dementie centraal staat .
|
| Dans cette optique , la BCSS est elle aussi une institution du routage au centre du réseau de la sécurité sociale belge .
| Vanuit dit oogpunt is de KSZ ook een routingsinstelling centraal in het Belgisch netwerk van de sociale zekerheid .
|
| Au centre du bâtiment se trouvent les ascenseurs , les escaliers , les toilettes , etc.
| Centraal in het gebouw bevinden zich de liften , trappen , toiletten , enz.
|
| Le Président annonce que le taux de remplacement est au centre d' un vaste débat et que de nombreuses propositions sont faites .
| De voorzitter preciseert dat de vervangingsratio centraal staat in een ruim debat en dat talrijke voorstellen gedaan werden .
|
| Toutes ces maisons entourent une place verdoyante presque triangulaire dont le centre est occupé par une chapelle .
| Ze staan rond een bijna driehoekig groen plein met centraal een kapel .
|
| Willy De Clercq , dans la droite ligne de son parti , s' est toujours clairement opposé au droit de vote des immigrés . Pour rappel , en février 2004 , ce thème fut au centre d' un Congrès particulièrement houleux du VLD .
| Trouw aan de partijlijn heeft De Clercq zich altijd openlijk verzet tegen het stemrecht voor immigranten . Het thema stond centraal tijdens het bijzonder woelige VLD-congres van begin februari 2004 .
|
| Les Bruxellois sont tellement satisfaits des avenues qui remplacent leurs boulevards qu' ils donnent également le nom de boulevard aux avenues du centre .
| De Brusselaars zijn zo tevreden over de lanen op de bolwerken dat zij hun centrale lanen ook boulevard noemen .
|
| Bruxelles , le centre politique des Pays-Bas , occupe une place centrale dans cette histoire .
| Brussel , het politieke centrum van de Nederlanden , staat centraal in dat verhaal .
|