| fr | nl |
---|
| Le tableau ci-dessous a été conçu à titre de recommandation .
| De volgende tabel kan voor u als richtlijn dienen .
|
| Dès récupération , les patients doivent être à nouveau traités selon les recommandations des tableaux 1 , 2 et 3 , qui concernent ALIMTA utilisé en monothérapie et en association avec le cisplatine .
| Na herstel dienen patiënten opnieuw te worden behandeld aan de hand van de richtlijnen uit tabel 1 , 2 en 3 , die gelden voor ALIMTA als enkelvoudig agens of in combinatie met cisplatine . Tabel 1 -- Dosisaanpassingstabel voor ALIMTA ( als enkelvoudig agens of in combinatie ) en Cisplatine -- Hematologische Toxiciteit
|
| Cet examen débouche sur la mention d' un problème , d' un point d' attention , d' une recommandation ou d' une conformité aux directives .
| Dit gebeurt aan de hand van de vermelding of het een knelpunt , een aandachtspunt , een aanbeveling of conform de richtlijnen is .
|
| Ceci a eu pour conséquence qu' aujourd'hui , près de 80% du travail législatif au niveau européen , c'est-à-dire toutes les lois européennes - ce qu' on appelle dans le jargon européen des directives , des règlements ou des recommandations - émanent du Parlement européen , désormais colégislateur avec le Conseil des ministres .
| De Clercq : ' Van een bijna louter adviserende instelling is het Europees Parlement in enkele decennia uitgegroeid tot een co-wetgever voor bijna 80 % van alle Europese wetten ( richtlijnen , verordeningen of aanbevelingen ) . Dat is spectaculair .
|
| L' exemple suivant d' une installation sanitaire et électrique ne peut constituer qu' une recommandation , les circonstances locales étant déterminantes ( raccordements disponibles , prescriptions locales de raccordement des sociétés de distribution d' eau et d' électricité , etc. ) .
| Het hier gegeven voorbeeld van water- en elektrische installatie is slechts een richtlijn , omdat de situatie ter plaatse van opstelling ( aanwezige aansluitingen , plaatselijke en algemeen geldende aansluitvoorschriften ) maatgevend is .
|
| L' European Association of Urology ( EAU ) a élaboré quelques recommandations pour l' évaluation clinique et le traitement.1
| De European Association of Urology ( EAU ) geeft enkele richtlijnen voor klinische evaluatie en behandeling.1
|
| L' événement fut l' occasion de présenter les nouvelles recommandations , fruit d' une analyse rigoureuse des connaissances dont on dispose au sujet de la maladie de Parkinson .
| Daar werden de nieuwe richtlijnen voorgesteld , die ontwikkeld werden na een rigoureuze analyse van de evidentie over parkinson .
|
| Ces recommandations suivent de très près les preuves disponibles ; aussi deviennent -elles parfois usage courant en pratique clinique .
| Omdat de richtlijnen heel sterk vasthouden aan de beschikbare evidentie , vallen een aantal aspecten ervan niet altijd samen met wat in de klinische praktijk gebruikelijk is .
|
| C' est pourquoi le premier article concernant les nouvelles recommandations traite du diagnostic et du pronostic du Parkinson1
| Het eerste artikel over de nieuwe richtlijnen gaat dan ook over de diagnose en prognose van parkinson.1
|
| Recommandations pour le clinicien
| Richtlijnen voor de clinicus
|