| fr | nl |
---|
| Dans le réservoir , ne versez que de l' eau pure . Ne versez jamais du lait ou des boissons préparées telles que du thé ou du café ( altération du goût lors de l' utilisation suivante de la cafetière ) .
| Vul het reservoir alleen met water , in geen geval met melk of bereide dranken als thee of koffie ( geeft een bijsmaak als u de volgende keer koffie zet ) .
|
| Débranchez la fiche mâle de la prise de courant avant de remplir le réservoir .
| Voor het vullen van de tank de stekker uit het stopcontact halen .
|
| Remplissage du réservoir
| Tank vullen
|
| Dans le réservoir d' eau 22 , versez de l' eau propre froide .
| Waterreservoir 22 vullen met schoon koud water .
|
| Versez les grains de café dans le réservoir 15 à cet effet .
| Bonenhouder 15 vullen met koffiebonen .
|
| Remarque : Si sur l' écran apparaît la mention RUOUTER6RRIIS bien que le réservoir de grains soit plein , cela signifie que le moulin doit se remplir automatiquement .
| N.B. : Als de melding R CC B E R I S wordt weergegeven op de display ondanks dat de bonenhouder is gevuld , moet het maalwerk nog automatisch worden gevuld .
|
| Rincez le réservoir d' eau 22 puis remplissez -le d' eau fraîche .
| Waterreservoir 22 uitspoelen en met schoon water vullen .
|