| fr | nl |
---|
| Avalez le comprimé entier .
| Slik de tablet in zijn geheel in .
|
| Avalez le comprimé entier .
| Slik de tablet in zijn geheel in .
|
| Vous devez avaler la gélule entière , avec un verre d' eau .
| U dient de capsule in zijn geheel met water in te nemen .
|
| Vous devez avaler la gélule entière , avec un verre d' eau .
| U dient de capsule in zijn geheel met water in te nemen .
|
| Vous devez avaler la gélule entière , avec un verre d' eau .
| U dient de capsule in zijn geheel met water in te nemen .
|
| De plus , occupant la place qui leur revient au coeur de cette communauté , ils acquerront une confiance nouvelle , un dynamisme nouveau , qui produiront des effets positifs pour l' Union tout entière .
| Hun rechtmatige plaats in het hart van deze gemeenschap zal hun ook nieuw vertrouwen en een nieuwe dynamiek geven die voor de gehele Unie gunstige gevolgen zal hebben .
|
| Son but était , ainsi qu' il le disait lui-même , «d' arracher sa patrie tout entière aux griffes des vautours et des loups espagnols , afin de lui rendre ses anciennes libertés et prospérité» .
| Zijn doel was , zoals hij zelf zei ' het gehele vaderland in zijn vroegere vrijheid en voorspoed te herstellen , uit de klauwen van de Spaanse gieren en wolven ' .
|
| Aujourd'hui , certaines formules de vacances santé en vogue dans le sud de la Belgique semblent rappeler cette promesse du temps jadis , comme si les Tachtigers avaient découvert l' art de la cure à la wallonne : Le bonheur ressenti à Houffalize était plus complet , il touchait l' être tout entier , corps et âme , dans toutes ses fonctions , à chaque heure du jour et de la nuit .
| Bepaalde kuren in de Ardennen herinneren nog steeds aan die belofte van weleer . Het lijkt erop dat de Tachtigers toen reeds de Ardense kunst van het kuren hadden ontdekt : ' Het geluk van Houffalize was completer , het geheel van de mens , lichaam en ziel doordringend , in alle functies en uren . '
|
| Ces 5 contacts directs distincts constituent le minimum des actes qui doivent être réalisés pour que la prestation soit facturable ; la prestation entière consiste dans l' ensemble des actes qui sont requis par la situation pathologique et psychosociale du bénéficiaire , dans le cadre de son programme individuel , durant un an .
| Die 5 verschillende rechtstreekse contacten vormen het minimum aan handelingen die moeten worden gesteld , opdat de verstrekking mag worden aangerekend ; de volledige verstrekking bestaat in het geheel van handelingen die de pathologische en psychosociale toestand van de rechthebbende vereist in het kader van zijn individueel zorgprogramma , gedurende één jaar .
|
| Les footballeurs pros demandent un stop d' un an . L' Italie entière monte au créneau .
| Geheel Italië was geschokt door dit nieuwe voorval .
|