| fr | nl |
---|
| L' idéal est que moins d' une hauteur de dent entière soit visible sous la pièce à scier .
| Er dient minder dan een volle volledige tandhoogte onder het werkstuk zichtbaar te zijn .
|
| Du lait entier était disponible dans la plupart des écoles primaires ; des soft drinks , des soft drinks de régime et des biscuits étaient disponibles dans la plupart des établissements secondaires .
| In de meeste lagere scholen was volle melk te verkrijgen . Frisdranken , light frisdranken en koekjes waren in de meeste middelbare scholen te verkrijgen .
|
| Elle en avait rempli d'abord des feuilles puis des cahiers entiers . Si le désarroi était le nerf du dessin , ce dernier la maintenait , paradoxalement , hors des tragédies .
| Eerst waren het nog vellen en later werden het schetsboeken vol Hoewel verwardheid de kern van haar tekeningen vormde , hield het tekenen haar paradoxaal genoeg buiten de drama's .
|
| Les notes s' égrènent , se gorgent de lumière , ricochent sur les ondes , gagnent la mer entière et la transportent .
| De noten rijgen zich aan elkaar , drinken zich vol aan licht , echoën op de golven , bereiken de hele zee en voeren haar weg .
|
| Nous voulons être une organisation proche de ses collaborateurs , qui les reconnaisse à part entière en tant que travailleurs et en tant qu' hommes et femmes , qui prenne quotidiennement soin de l' intégration de leurs intérêts et de leurs attentes dans la politique et la gestion des ressources humaines .
| Wij willen een organisatie zijn die dicht bij haar medewerkers staat , die hen ten volle erkent als werknemer en als mens , en die er zich elke dag opnieuw om bekommert dat hun belangen en hun verwachtingen in het personeelsbeleid en - beheer worden weerspiegeld .
|
| Lorsque le résultat de l' adaptation proportionnelle ne correspond pas à un nombre entier d' heures ou de 1/2 heures , le nombre d' heures/semaine peut être arrondi à la 1/2 heure inférieure .
| Wanneer het resultaat van de proportionele aanpassing geen vol aantal uren of 1/2 uren is , mag het aantal uren / week worden afgerond naar het onderliggende 1/2 uur .
|
| Lorsque le résultat de l' adaptation proportionnelle ne correspond pas à un nombre entier d' heures ou de 1/2 heures , le nombre d' heures/semaine peut être arrondi à la 1/2 heure inférieure .
| Wanneer het resultaat van de proportionele aanpassing geen vol aantal uren of 1/2 uren is , mag het aantal uren / week worden afgerond naar het onderliggende 1/2 uur .
|
| Et à force de se donner tout entier , on finit par atteindre ce qu' on s' était fixé comme objectif.»
| Wie zich voor de volle honderd procent inzet , bereikt uiteindelijk zijn doel .
|
| Contrairement aux idées reçues , ce sont moins les matériaux - métaux et pierres - qui constituent le prix de revient d' un bijou que la main d' £uvre nécessitée pour sa conception : sachant qu' il faut compter trois jours entiers de travail du joaillier et environ une demi-journée pour le sertisseur , on comprend mieux la structure du coût d' un bijou réalisé sur mesure .
| In tegenstelling tot wat algemeen wordt aangenomen , zijn het niet zozeer de edelmetalen en - stenen die de prijs van een juweel bepalen , maar het handwerk . De juwelier heeft drie volle werkdagen nodig en de zetter een halve dag .
|
| 1/2 bocal de cerises du nord au sirop , 2 dl de lait entier , 40 g de massepain , 1 petit quatre-quarts , des amandes effilées
| 1/2 bokaal noordkrieken op sap 2 dl volle melk , 40 g marsepein 1 kleine quatres quarts-cake amandelschilfers
|