| fr | nl |
---|
| Faire du café et le maintenir au chaud
| Koffie zetten en warmhouden
|
| Dans le réservoir , ne versez que de l' eau pure . Ne versez jamais du lait ou des boissons préparées telles que du thé ou du café ( altération du goût lors de l' utilisation suivante de la cafetière ) .
| Vul het reservoir alleen met water , in geen geval met melk of bereide dranken als thee of koffie ( geeft een bijsmaak als u de volgende keer koffie zet ) .
|
| Utilisez du café moulu moyen à fin ( nous recommandons env . 6 g par tasse ) . Si vous voulez un petit nombre de tasses , prenez un peu plus de café que pour un grand nombre de tasses .
| Middelfijn- of fijngemalen koffie gebruiken ( onze aanbeveling is ca. 6 gram per kop ) , bij weinig koppen iets meer koffie per kop nemen dan bij een groter aantal koppen .
|
| Faites passer le contenu d' au moins 3 grandes tasses , sinon le café n' atteint pas la température et la concentration voulues . ! ! !TABLE ! ! !
| Minstens 3 grote koppen zetten , anders heeft de koffie niet de gewenste temperatuur en sterkte .
|
| Après chaque utilisation , nettoyez toutes les pièces entrées en contact avec le café car les résidus dénaturent le goût du café ( Fig . 6 ) .
| Alle delen die met koffie in aanraking komen , moeten na elk gebruik worden gereinigd . Resten hebben een negatieve invloed op de smaak ( afbeelding 6 ) .
|