| fr | nl |
---|
| Reculer la butée de profondeur jusqu' à ce que la distance entre la pointe du foret et la pointe de la butée corresponde à la profondeur de perçage t souhaitée .
| Trek de diepteaanslag zo ver naar buiten dat de afstand tussen de punt van de boor en de punt van de diepteaanslag met de gewenste boordiepte overeenkomt .
|
| Sortir la butée de profondeur jusqu' à ce que la distance entre la pointe du foret et la pointe de la butée de profondeur corresponde à la profondeur de perçage souhaitée X .
| Trek de diepteaanslag zo ver naar buiten dat de afstand tussen de punt van de boor en de punt van de diepteaanslag overeenkomt met de gewenste boordiepte X.
|
| Si ce n' est pas le cas , tournez la bague de dosage dans le sens des aiguilles d' une montre jusqu' à la butée et jusqu' à ce que apparaisse dans la fenêtre de lecture .
| Is dit niet het geval , draai dan de doseerknop met de wijzers van de klok mee tot het niet verder kan en in doseervenster zichtbaar is .
|
| Tirez la bague de dosage jusqu' à la butée et jusqu' à ce que apparaisse dans la fenêtre de lecture .
| Trek de doseerknop uit tot het niet verder kan en in het doseervenster zichtbaar is .
|
| Tournez la bague de dosage dans le sens des aiguilles d' une montre jusqu' à la butée et jusqu' à ce que apparaisse dans la fenêtre de lecture .
| Draai de doseerknop met de wijzers van de klok mee tot het niet verder kan en in het doseervenster zichtbaar is .
|
| Avec l' aiguille orientée vers le haut , appuyez sur le bouton d' injection jusqu' à la butée .
| Druk , met de naald omhoog gericht , op de injectieknop tot het niet verder kan .
|