| fr | nl |
---|
| Leurs plans une fois déjoués par les Français plus expérimentés et plus vifs , ils se perdirent dans une confusion totale et furent battus à plate couture .
| De ervaren en snelle Fransen waren hen te vlug af . De Vlamingen raakten totaal in de war en werden verpletterend verslagen .
|
| Pour sortir des sentiers battus et offrir un plus à leur clientèle , certains restaurateurs ouvrent leur cuisine et organisent des cours . C' est le cas de plusieurs d' entre eux .
| Om af te stappen van de gebaande paden en een extraatje te bieden aan hun klanten , openen sommige restaurateurs hun keuken en organiseren kooklessen .
|
| En dépit de cette baisse structurelle , La Poste continue à se battre chaque jour , pour chaque lettre , et avec un résultat certain !
| Maar ondanks die structurele daling blijft De Post vechten voor elke brief . En die inspanningen werpen vruchten af !
|
| La tête remplie de noirs desseins , ils disparaissent dans la nuit , sous une pluie battante , bien décidés à battre tous les records de vente dès le lendemain .
| Met hopeloze tot snode plannen verdwijnen ze in de gietende regen , om tegen de volgende ochtend zoveel mogelijk deals af te sluiten .
|
| Elle le bat de vitesse
| Ze is je te snel af
|