| fr | nl |
---|
| Remarque : avec le mixeur , vous pouvez préparer la mayonnaise uniquement avec des oelig ;ufs entiers .
| N.B. : In de mixer kan alleen mayonaise uit hele eieren worden bereid .
|
| La solution d' ALIMTA doit être préparée selon les instructions figurant à la rubrique 6.6.
| De oplossing van ALIMTA moet worden bereid volgens de instructies in rubriek 6.6 .
|
| Solution reconstituée et solution diluée : Lorsqu' elles sont préparées selon les instructions , les solutions reconstituées et diluées d' ALIMTA ne contiennent pas de conservateur antibactérien .
| Gereconstitueerde oplossingen en infuusoplossingen : Wanneer ze volgens de instructies worden bereid , bevatten gereconstitueerde oplossingen en infuusoplossingen met ALIMTA geen antimicrobiële conserveringsmiddelen .
|
| 5 . Les solutions pour perfusion de pemetrexed préparées comme indiqué ci-dessus sont compatibles avec les poches et les tubulures de perfusion intraveineuse en chlorure de polyvinyle ( PVC ) et polyoléfine .
| 5. Pemetrexed-infuusoplossingen die volgens de bovenstaande instructies zijn bereid , zijn compatibel met toedieningssets en infuuszakken van polyvinylchloride met polyolefin-voering .
|
| S' il est préparé comme indiqué , la stabilité physique et chimique de la solution reconstituée et de la solution diluée de pemetrexed a été démontrée pendant 24 heures au réfrigérateur ou à 25°C .
| Wanneer bereid volgens de instructies , zijn chemische en fysische stabiliteit tijdens gebruik van gereconstitueerde oplossingen en infuusoplossingen met pemetrexed aangetoond gedurende 24 uur bij 2 ° C-8 ° C of bij 25 ° C .
|
| 5 . Les solutions pour perfusion de pemetrexed préparées comme indiqué ci-dessus sont compatibles avec les poches et les tubulures de perfusion intraveineuse en chlorure de polyvinyle ( PVC ) et polyoléfine .
| 5. Pemetrexed-infuusoplossingen die volgens de bovenstaande instructies zijn bereid , zijn compatibel met toedieningssets en infuuszakken van polyvinylchloride met polyolefin-voering .
|
| Une solution fraîche doit être préparée chaque jour .
| De oplossing dient elke dag vers te worden bereid
|
| J' ai beau fréquenter régulièrement le cimetière et m' être préparé de longue date , j' éprouve toujours un malaise face à ces alignements méthodiques de sépultures , cette implacable architecture .
| Al bezoek ik de begraafplaats regelmatig en bereid ik me er al zo lang op voor , elke keer weer overvalt me een gevoel van onbehagen , als ik geconfronteerd word met die strakke rijen graven , met die meedogenloze architectuur .
|
| En Flandre , la cuisine est excellente , souvent préparée avec soin , disposée avec goût .
| Het eten in Vlaanderen is vaak uitstekend , het is met veel zorg en kennis bereid en wordt met veel plezier opgediend .
|