| nl | fr |
|---|
| Gebruik het fornuis uitsluitend voor het bereiden van gerechten .
| Utilisez la cuisinière uniquement pour préparer des aliments .
|
| Om welke gerechten gaat het ?
| Quels aliments sont concernés ?
|
| Laat het gerecht goudbruin worden , niet aanbranden .
| « Faire dorer au lieu de arboniser » - faites uniquement dorer les aliments à cuire .
|
| Hoe groter en dikker het te bereiden gerecht , des te minder acrylamide het bevat .
| Plus l' aliment à cuire est gros et épais , moins il contient d' acrylamide .
|
| Gebruik het stoomapparaat uitsluitend voor het bereiden van gerechten .
| Utilisez le four à vapeur uniquement pour la cuisson d' aliments .
|
| De stoom omsluit de gerechten en voorkomt het verlies van voedingsstoffen bij de levensmiddelen .
| La vapeur enveloppe les mets et empêche ainsi la perte de substances nutritives des aliments .
|
| De vorm en het typische aroma van de gerechten blijven behouden .
| La forme et l' arôme typique des aliments sont conserves .
|
| Bij het tegelijkertijd bereiden van verschillende gerechten , zoals vis , bijgerechten en fruit , blijft de eigen smaak behouden .
| Les différents aliments cuits ensemble , tels que poisson , garniture et fruits , conservent leur goût propre .
|
| Zet nu de juiste toebehoren met de gerechten op het rooster en sluit de deur .
| Placez l' accessoire approprié avec les aliments sur la grille et fermez la porte de l' appareil .
|
| Warme gerechten pas nadat ze zijn afgekoeld in het diepvriesapparaat zetten .
| Laissez refroidir les aliments chauds avant de les mettre dans le congélateur .
|