| fr | nl |
---|
| Un conseil : nettoyez le mixeur de préférence immédiatement après utilisation .
| Tip : U kunt de mixer het best direct na gebruik reinigen .
|
| Un conseil : si vous avez mixé des aliments liquides , vous n' avez généralement pas besoin de démonter le mixeur pour le nettoyer .
| Tip : Na het verwerken van vloeistoffen is het vaak voldoende om de mixer te reinigen zonder hem uit elkaar te nemen .
|
| Un conseil : il est préférable de nettoyer le mixeur immédiatement après son utilisation , voir le chapitre intitulé Nettoya e et entretien .
| Tip : U kunt de mixer het best direct na gebruik reinigen , zie Reinigen en onderhoud .
|
| Un conseil : dans le bol mixeur installé , versez un peu d' eau mélangée à une très petite quantité de liquide pour la vaisselle .
| Tip : Doe wat water en een beetje afwasmiddel in de aangebrachte mixkom .
|
| Un conseil : la compote de fruits rouges est délicieuse accompagnée de crème fouettée ou de crème à la vanille .
| Tip : Watergruwel is lekker met geklopte room of vanillesaus .
|
| Au chapitre Tableaux et conseils , vous trouverez le mode de cuisson et la température appropriés à de nombreux plats .
| In het hoofdstuk Tabellen en tips vindt u voor vele gerechten de passende verwarmingsmethode en temperatuur .
|
| Vous trouverez des informations supplémentaires dans la section intitulée « Conseils pour la pâtisserie » faisant suite aux tableaux .
| Bijkomende informatie vindt u onder Tips voor het bakken na de tabellen .
|
| Conseils pour la pâtisserie
| Tips voor het bakken
|
| Conseils pour les rôtis et grillades
| Tips voor het braden en grillen
|
| Conseils pour économiser de l' énergie
| Tips voor het sparen van energie
|