|  | fr | nl | 
|---|
|  | Un conseil : nettoyez le mixeur de préférence immédiatement après utilisation . 
 | Tip : U kunt de mixer het best direct na gebruik reinigen . 
 | 
|  | Un conseil : si vous avez mixé des aliments liquides , vous n' avez généralement pas besoin de démonter le mixeur pour le nettoyer . 
 | Tip : Na het verwerken van vloeistoffen is het vaak voldoende om de mixer te reinigen zonder hem uit elkaar te nemen . 
 | 
|  | Un conseil : il est préférable de nettoyer le mixeur immédiatement après son utilisation , voir le chapitre intitulé Nettoya e et entretien . 
 | Tip : U kunt de mixer het best direct na gebruik reinigen , zie Reinigen en onderhoud . 
 | 
|  | Un conseil : dans le bol mixeur installé , versez un peu d' eau mélangée à une très petite quantité de liquide pour la vaisselle . 
 | Tip : Doe wat water en een beetje afwasmiddel in de aangebrachte mixkom . 
 | 
|  | Un conseil : la compote de fruits rouges est délicieuse accompagnée de crème fouettée ou de crème à la vanille . 
 | Tip : Watergruwel is lekker met geklopte room of vanillesaus . 
 | 
|  | Au chapitre Tableaux et conseils , vous trouverez le mode de cuisson et la température appropriés à de nombreux plats . 
 | In het hoofdstuk Tabellen en tips vindt u voor vele gerechten de passende verwarmingsmethode en temperatuur . 
 | 
|  | Vous trouverez des informations supplémentaires dans la section intitulée « Conseils pour la pâtisserie » faisant suite aux tableaux . 
 | Bijkomende informatie vindt u onder Tips voor het bakken na de tabellen . 
 | 
|  | Conseils pour la pâtisserie 
 | Tips voor het bakken 
 | 
|  | Conseils pour les rôtis et grillades 
 | Tips voor het braden en grillen 
 | 
|  | Conseils pour économiser de l' énergie 
 | Tips voor het sparen van energie 
 |