Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
terug0.335909
draaien0.181723
keren0.171169
terugkeren0.055175
Plot for translationskerenterugkerendraaienterug

frnl
Il s’ est marié le 15 août 1967 .
Dans les années 60 , il a travaillé aux Pays-Bas , puis est retourné en Italie .
Sa femme a toujours habité en Italie et n’ a jamais travaillé .
Hij werkte in de jaren zestig een periode in Nederland .
Daarna is hij teruggekeerd naar Italië .
Hij is op 15 augustus 1967 gehuwd .
Zijn vrouw heeft altijd in Italië gewoond en nooit gewerkt .
Il a travaillé ensuite 5 ans en Belgique et en 1978 , il est retourné définitivement en Espagne , où il a été assuré pendant 15 ans .
In 1978 is hij definitief teruggekeerd naar Spanje .
Daar is hij in totaal 15 jaar verzekerd geweest .
Il y a sept ans , nous sommes retournés au Congo .
Zeven jaar geleden zijn we naar Congo teruggekeerd .
En outre , il y a une demande pour du court-séjour de revalidation qui exige du personnel et des équipements spécifiques dans le but de permettre à la personne âgée de retourner à domicile .
Bovendien is er vraag naar kortverblijf voor revalidatie waarvoor personeel en bijzondere uitrustingen nodig zijn opdat de oudere naar huis kan terugkeren .
Quand Condé retourne à Paris en 1659 , il fait sensation avec son carrosse de Bruxelles équipé de fenêtres , un cadeau du nouveau gouverneur Caracena .
Wanneer Condé in 1659 terugkeert naar Parijs , maakt hij daar furore met zijn Brusselse karos met ramen , een geschenk van de nieuwe landvoogd Caracena .
Pour les Flamands , tous les francophones sont des bourgeois .
Pour les francophones , les Flamands doivent retourner dans leur village d' où ils ne proviennent même pas .
Voor de Vlamingen zijn alle Franstaligen bourgeois , voor de Franstaligen moeten de Vlamingen terugkeren naar ' hun dorp ' , waar zij niet eens vandaan komen .
M. Van den Oever souligne d' une part que le budget supplémentaire accordé aux hôpitaux psychiatriques retournera à terme vers les hôpitaux aigus et que , d' autre part , vu la spécificité du secteur des hôpitaux psychiatriques , il n' est actuellement pas possible de se baser sur une autre méthode de calcul ( p.ex : basée sur les APR-DRG ) .
De h. Van den Oever onderstreept enerzijds dat het bijkomende budget dat aan de psychiatrische ziekenhuizen wordt toegekend , op termijn naar de acute ziekenhuizen zal terugkeren en dat het anderzijds , gelet op de specificiteit van de psychiatrische ziekenhuizen , momenteel onmogelijk is om zich te baseren op een andere berekeningsmethode ( bijvoorbeeld : gebaseerd op de APR-DRG's ) .
« Ma pire erreur a été de retourner à Zagreb après l' épisode suisse .
Na Sankt Gallen terugkeren naar Zagreb is de grootste fout van mijn leven geweest , besef ik .
« Je retournerais dans un pays avec une mentalité plus méridionale , même si je ne serais pas contre l' idée d' habiter une autre ville américaine .
Ik zou terugkeren naar een land met een meer zuiderse mentaliteit .
Al zou ik het ook wel zien zitten om naar een andere Amerikaanse stad te verhuizen .
« Et l' expérience montre que la plupart des jeunes , qui sont partis avec le FPA , ne retournent pas chez leur employeur initial.»
En de ervaring leert ons dat de meeste jongeren die vertrokken met het Prins Albertfonds toch niet terugkeren naar hun initiële werkgever .

10 sentence pairs total
10 in (DEFAULT)
.