| fr | nl | 
|---|
 | Si , malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l' appareil , celui-ci devait avoir un défaut , la réparation ne doit être confiée qu' à une station de service après-vente pour outillage Bosch agrée .
  | Mocht de machine ondanks zeer zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raakt , dan dient de reparatie door een erkend servicestation voor Bosch elektrisch gereedschap uitgevoerd te worden .
  | 
 | Dans ce cas , le branchement de la hotte ne pourra être effectué que par un électricien-installateur agréé auprès de la compagnie locale / nationale distributrice d' électricité .
  | De wasemafzuigkap mag uitsluitend door een erkende installateur worden aangesloten .
  | 
 | Si le câble d' alimentation est endommagé , il ne doit être réparé que dans un atelier agréé Bosch .
  | Wanneer de aansluitkabel beschadigd is , mag deze alleen door een erkende Bosch-werkplaats worden gerepareerd .
  | 
 | Si , malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle du taille-haies , celui-ci devait avoir un défaut , la réparation ne doit être confiée qu' à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch .
  | Wanneer de heggenschaar ondanks zorgvuldige productie- en testprocédés toch defect raakt , moet de reparatie door een erkende klantenservice voor Bosch Elektrische Gereedschappen worden uitgevoerd .
  | 
 | Afin d' augmenter la durée de fonctionnement , il est possible de se procurer un deuxième accu auprès d' une agence de service après-vente agréée pour appareils de jardin Bosch .
  | Om de gebruiksduur te verlengen , kunt u via een erkende klantenservice voor Bosch Tuingereedschappen een extra accu aanschaffen .
  | 
 | Si , malgré tous les soins apportés a la fabrication et au contrôle de la tondeuse , celle-ci devait avoir un défaut , la réparation ne doit être confiée qu' a une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch .
  | Mocht de gazonmaaier ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken dient de reparatie door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen te worden uitgevoerd .
  | 
 | Si , malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l' appareil , celui-ci devait avoir un défaut , la réparation ne doit être confiée qu' à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch .
  | Mocht de machine ondanks zeer zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken , dient de reparatie door een erkende reparatieservice voor Bosch elektrisch gereedschap te worden uitgevoerd .
  | 
 | Si , malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l' appareil de mesure , celui-ci devait avoir un défaut , la réparation ne doit être confiée qu' à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch .
  | Mocht het meetgereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken , dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen .
  | 
 | Si , malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l' appareil , celui-ci devait avoir un défaut , la réparation ne doit être confiée qu' à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch .
  | Mocht de machine ondanks zeer zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken , dient de reparatie door een erkende reparatieservice voor Bosch elektrisch gereedschap te worden uitgevoerd .
  | 
 | Si , malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l' appareil , celui-ci devait avoir un défaut , la réparation ne doit être confiée qu' à une station de service après-vente pour outillage Bosch agréée .
  | Mocht het apparaat ondanks zeer zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken , dient de reparatie door een erkende servicewerkplaats voor Bosch elektrisch gereedschap te worden uitgevoerd .
  |