| fr | nl |
---|
| Il faut bien sûr disposer pour cela d' une communication efficace et d' un management solide .
| Daarvoor heb je natuurlijk een efficiënte communicatie en een sterk management nodig .
|
| Et bien sûr , il existe toujours une opposition entre les intérêts du siège central de Bosch et ceux de la région .
| Er is natuurlijk altijd een afweging tussen de belangen van het Bosch-hoofdkwartier en die van de regio .
|
| Le Président a bien sûr demandé la parole pour dire à quel point il trouvait cette proposition inadmissible .
| De voorzitter heeft natuurlijk het woord gevraagd om uit te leggen waarom hij dit voorstel onaanvaardbaar vindt .
|
| Car il est hors de question , bien sûr , que je travaille , quel que soit le pays où je me trouve .
| Want van werken kan natuurlijk geen sprake zijn , in welk land ik me ook zou bevinden .
|
| Je voulais vous en parler avant ; vous avez bien sûr un droit de préemption , c' est la moindre des choses .
| Ik wilde er eerst met u over praten ; u heeft natuurlijk het recht van voorkoop , dat is wel het minste . '
|
| Art . 1730 et 1731 Les mêmes règles s' appliquent sauf bien sûr en ce qui concerne les délais .
| Dezelfde regels zijn van toepassing , behalve natuurlijk voor wat betreft de termijnen .
|
| Mais s' il ne la réclame qu' à partir du 15 septembre 1998 par exemple , il ne pourra exiger que le paiement de l' indexation pour les mois de juin , juillet , août et septembre 1998 , et pour les mois à venir bien sûr .
| Maar indien hij de indexatie bijvoorbeeld slechts vanaf 15 september 1998 vordert zal hij de betaling ervan slechts mogen eisen voor de maanden juni , juli , augustus en september 1998 , en voor de volgende maanden natuurlijk .
|
| Mais bien sûr ! , lui ai -je répondu .
| Maar natuurlijk , zo heb ik hem geantwoord .
|
| Tous sous la bannière européenne et avec un même uniforme , mais chacun avec son identité nationale , bien sûr !
| Met zijn allen achter de Europese vlag , en met hetzelfde uniform , maar elk met zijn nationale identiteit natuurlijk .
|