| fr | nl |
---|
| 87 . Aurons -nous un accès au réseau à la maison ?
| 87. Zullen we thuis toegang tot het netwerk hebben ?
|
| D' autres collaborateurs peuvent également faire du télétravail , mais cette possibilité relève actuellement du directeur ou du directeur général qui décide si son collaborateur peut travailler à la maison .
| Andere medewerkers kunnen ook thuiswerken , maar dat is momenteel de verantwoordelijkheid van de directeur of de directeur-generaal die beslist of zijn medewerker thuis kan werken .
|
| 89 . Quel matériel utilisons -nous à la maison ?
| 89. Welk materiaal gebruiken we thuis ?
|
| 91 . Qu' en est -il des frais à charge du travailleur lorsqu' il travaille à la maison ?
| 91. Hoe zit het met de kosten ten laste van de werknemer als hij thuis werkt ?
|
| Il s' agit en effet de faire bénéficier les personnes âgées à domicile des compétences développées au sein de la maison de repos ( ergothérapie , soutien psychologique ... ) .
| Het is inderdaad de bedoeling ouderen thuis te laten genieten van de bij het rustoord ontwikkelde voorzieningen ( ergotherapie , psychologische steun , ... ) .
|
| Je l' ai essayé dans une cabine et réessayé à la maison : il me va très bien .
| Ik heb hem geprobeerd in een pashokje en later thuis nog een keer : hij staat me erg goed .
|
| J' ai testé mes lunettes à la maison .
| Thuis heb ik mijn bril getest .
|
| À la maison , on parlait le français , un peu le gantois aussi , mais surtout le west-flamand .
| ' Thuis werd een mengeling van Frans , een beetje Gents en vooral veel West-Vlaams gesproken . '
|
| À la maison , c' était le père qui dirigeait , raconte l' épouse de Willy De Clercq . Mariée à dix-huit ans , car les femmes alors ne faisaient guère d' études , la mère de Willy De Clercq a eu rapidement son seul et unique enfant , à vingt ans .
| Yvonne Catry was pas achttien toen ze met Frans De Clercq trouwde ; twee jaar later werd hun enige kind geboren . ' Thuis deelde vader de lakens uit ' , zo vertelt De Clercqs echtgenote Fazzi .
|
| Quand on était jeunes , il n' était pas souvent à la maison , regrette Yannick , le fils aîné .
| ' Toen de kinderen nog klein waren , was vader niet vaak thuis ' , merkt Yannick met spijt op .
|