Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
hangen0.283369
schorsen0.16622
opschorten0.13024
Plot for translationsschorsenopschortenhangen

frnl
Le délai de trente jours civils visé ci-dessus est suspendu pendant la période de fermeture de l' entreprise du prestataire de services pour les jours de vacances annuelles payées et les jours de repos compensatoire prévus par voie réglementaire ou dans une convention collective de travail rendue obligatoire .
De termijn van dertig kalenderdagen hiervoor vermeld , wordt opgeschort tijdens de sluitingsperiode van de onderneming van de dienstverlener voor de betaalde jaarlijkse vakantiedagen en de inhaalrustdagen die op reglementaire wijze of in een algemeen bindende verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst werden bepaald .
Le délai de trente jours de calendrier visé ci-avant est suspendu pendant la période de fermeture de l' entreprise de l' adjudicataire pour les jours de vacances annuelles payées et les jours de repos compensatoire prévus par voie réglementaire ou dans une convention collective de travail rendue obligatoire .
Voormelde termijn van dertig kalenderdagen wordt opgeschort tijdens de sluitingsperiode van de onderneming van de opdrachtnemer voor de betaalde jaarlijkse vakantiedagen en de inhaalrustdagen die op reglementaire wijze of in een algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst werden bepaald .
Dans ce cas , la procédure judiciaire est suspendue afin que les parties puissent recourir à la médiation pour dégager ensemble une solution au conflit qui les oppose .
In dit geval wordt de gerechtelijke procedure opgeschort opdat de partijen een beroep kunnen doen op de bemiddeling om samen een oplossing te vinden voor het conflict .
Le fait que le prononcé de la condamnation est suspendu a pour conséquence que votre culpabilité reconnue par le juge reste confidentielle , c ' est-à-dire que l' administration ne mentionnera pas votre culpabilité dans les d ifférents documents qu' elle délivre .
Het feit dat de uitspraak van de veroordeling wordt opgeschort heeft als gevolg dat de door de rechter erkende schuld vertrouwelijk blijft , wat betekent dat de administratie in de verschillende documenten die zij aflevert , geen melding zal maken van de erkende schuld .
Leur licence a été suspendue pour une période limitée .
Hun vergunning werd voor een beperkte tijd opgeschort .
Les travaux de la Convention ont été à plusieurs reprises suspendus mais sont toujours en cours .
De werkzaamheden van de conventie werden meermaals opgeschort , maar zijn nog steeds aan de gang .
La reconnaissance peut être retirée ou suspendue à tout moment lorsque la personne reconnue cesse de remplir une des conditions sur le fondement de laquelle la reconnaissance lui a été accordée .
De erkenning kan steeds worden ingetrokken of opgeschort wanneer de erkende persoon niet langer één van de voorwaarden in acht neemt op grond waarvan de erkenning hem werd toegekend .
2° est suspendue par le Roi , par arrêté délibéré en Conseil des ministres , s' il ressort notamment du rapport de la Commission de planification , visée à l' article 35octies , § 2 , que les besoins fixés par Communauté ne sont pas dépassés entre autres à la suite des mesures prises par Communauté en ce qui concerne la maîtrise des besoins .
2 ° wordt door de Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit opgeschort , indien blijkt onder andere uit het rapport van de Planningscommissie bedoeld in artikel 35octies , § 2 , dat de vastgestelde behoeften per Gemeenschap niet worden overschreden onder meer ten gevolge van de maatregelen genomen per Gemeenschap inzake aanbodsbeheersing .
2° est suspendue par le Roi , par arrêté délibéré en Conseil des ministres , s' il ressort notamment du rapport de la Commission de planification , visée à l' article 35octies , § 2 , que les besoins fixés par Communauté ne sont pas dépassés entre autres à la suite des mesures prises par Communauté en ce qui concerne la maîtrise des besoins .
2 ° wordt door de Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit opgeschort , indien blijkt onder andere uit het rapport van de Planningscommissie bedoeld in artikel 35octies , § 2 , dat de vastgestelde behoeften per Gemeenschap niet worden overschreden onder meer ten gevolge van de maatregelen genomen per Gemeenschap inzake aanbodsbeheersing .
Le délai de renonciation peut être prolongé ou suspendu à partir de la date d' introduction de la demande jusqu' à la décision du Comité du Service du contrôle administratif ou du Comité de gestion du Service des indemnités . La décision appartenait auparavant au Comité de l' assurance .
De termijn waarbinnen terugvordering moet worden gedaan kan worden verlengd of opgeschort vanaf de datum van indienen van de aanvraag tot de beslissing van het Comité van de Dienst voor administratieve controle of van het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen .
Voorheen was nog het Verzekeringcomité aangeduid .

16 sentence pairs total
16 in (DEFAULT)
.