| fr | nl |
---|
| Au lieu de cela : toutes les 4 semaines environ , faites chauffer le fer à repasser sur la position maximum , réservoir plein , pendant 3 minutes ; réglez -le ensuite sur la position minimum , tenez -le au-dessus d' un bol et appuyez sur la touche motor steam ( fig . 4 ) jusqu' à ce que le moteur s' arrête automatiquement ( les bruits et vibrations cessent ) .
| In plaats hiervan : ca. om de 4 weken het strijkijzer met volle tank 3 minuten opwarmen op de stand max , daarna op min zetten , het strijkijzer boven een bak houden en de motor steam-knop ingedrukt houden ( afbeelding 4 ) tot de motor automatisch wordt uitgeschakeld ( herkenbaar aan geluid en trilling ) .
|
| - Lorsque le taille-haies est contrôlé à cause de vibrations anormales .
| - Wanneer de heggenschaar vanwege abnormale trillingen gecontroleerd wordt .
|
| La vibration de l' avant-bras est en-dessous de 2,5 m/s² .
| Kenmerkend is dat de trillingen van hand en arm geringer zijn dan 2,5 m/s² .
|
| La vibration de l' avant-bras est en-dessous de 2,5 m/s2 .
| Kenmerkend is dat de trillingen van hand en arm geringer zijn dan 2,5 m/s2 .
|
| La vibration de l' avant-bras est en-dessous de 2,5 m/s2 .
| Kenmerkend is dat de trillingen van hand en arm geringer zijn dan 2,5 m/s2 .
|
| Bruits et vibrations
| Informatie over geluid en trillingen
|
| Bruits et vibrations
| Informatie over geluid en trillingen
|
| Munissez -vous d' une protection acoustique ! La vibration de l' avant-bras est en-dessous de 2,5 m/s2 .
| Kenmerkend is dat de trillingen van hand en arm geringer zijn dan 2,5 m/s2 .
|
| Bruits et vibrations
| Informatie over geluid en trillingen
|
| Bruits et vibrations
| Informatie over geluid en trillingen
|