| fr | nl |
---|
| Par inertie , l' appareil continue de fonctionner pendant encore 5 secondes après la commutation de l' interrupteur M/A sur la position Arrêt .
| De machine loopt na het uitschakelen ca. 5 sec. uit .
|
| Arrêt : Mettre l' interrupteur Marche/Arrêt2 sur O .
| Uitschakelen : Aan-/uit-schakelaar 2 op O zetten .
|
| Le commutateur de sens de rotation 3 ne peut être actionné que si la machine est en position Arrêt .
| De draairichtingomschakelaar ( 3 ) kan alleen worden omgezet wanneer de machine is uitgeschakeld .
|
| Pour garder en mémoire l' heure de début / arrêt programmée , il suffit d' appuyer sur la touche , ou d' attendre 10 secondes sans appuyer sur aucune touche .
| Om het tijdstip van in - / uitschakelen te programmeren drukt u op toets of wacht 10 seconden zonder een toets in te drukken .
|
| Arrêt de l' alarme sonore ( selon le modèle ) .
| Uitschakelen van het alarmsignaal ( niet bij alle modellen )
|
| Arrêt
| Uitschakelen
|
| Arrêt et remisage de l' appareil
| Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen
|
| * Vérifiez que l' appareil est effectivement en position d' arrêt avant de monter l' accumulateur .
| * Controleer dat het gereedschap uitgeschakeld is voordat u de accu in het gereedschap zet .
|
| Lorsque l' accu est déchargé , l' appareil est éteint par un dispositif d' arrêt de protection et ne peut plus être utilisé .
| Als de accu leeg is , wordt de machine door een veiligheidsschakeling uitgeschakeld en kan de machine niet meer gebruikt worden .
|