Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
verf0.25359
schilderij0.198136
schilderen0.170110
schilderkunst0.09225
Plot for translationsschilderkunstverfschilderenschilderij

frnl
Le gendarme m' a tendu la peinture ; je l' ai prise dans mes mains .
Bah !
De gendarme reikte me het schilderij aan ; ik nam het in handen .
Ce n' est qu' une peinture !
Het is maar een schilderij !
Tout ça parce que monsieur a les jetons d' une peinture !
En alleen maar omdat meneer de stuipen krijgt van een schilderij ! '
J' avais auparavant fouillé plusieurs coffres de voiture pour y chercher de quoi attacher et hisser la peinture .
Ik had van tevoren in de kofferbakken van verschillende auto's gezocht naar iets waarmee ik het schilderij kon ophijsen .
Je suis reparti avec la peinture sous le bras , comme un étudiant des Beaux-Arts .
Ik ben weer op weg gegaan met het schilderij onder mijn arm , als een student van de kunstacademie .
Il est fascinant de comparer un tableau comme la «Vierge d' Autun» de van Eyck à quelque peinture espagnole de la même époque , celle du roi Ferdinand et de la reine Isabelle en prière devant la Vierge , qui figure au Prado .
Men kan een boeiende vergelijking maken tussen een schilderij als de ' Maagd van Autun ' van Van Eyck en sommige Spaanse werken uit die tijd , zoals dat van koning Ferdinand en koningin Isabella biddend voor de H. Maagd , dat in het Prado in Madrid hangt .
Il en reste de grandes églises , des châteaux , des fresques , quelques armes , quelques pièces de monnaie , quelques sceaux , des ivoires et des bijoux , mais presque pas de peintures , d' architecture domestique ni de meubles , à part quelques lourds coffres de chêne et un certain nombre de documents administratifs .
Er zijn grote kerken , kastelen , fresco's , een paar wapens , wat munten , een aantal zegels en ivoren voorwerpen en juwelen .
Er zijn echter haast geen schilderijen , woonarchitectuur of meubels , afgezien van een paar zware eiken koffers , en een collectie administratieve akten .
Dans l' ensemble , les peintures du XVe siècle sont de deux espèces ; ou bien d' inspiration religieuse , ou bien des portraits .
Over het algemeen waren er in de vijftiende eeuw twee soorten schilderijen : religieuze werken en portretten .
Parfois , les deux inspirations se confondent dans une même toile , comme dans ces innombrables peintures religieuses où figurent le donateur , sa femme et souvent leurs enfants .
Soms combineerde de schilder beide soorten in één werk .
Er zijn namelijk veel religieuze schilderijen waarop ook de schenker , zijn vrouw en vaak zijn kinderen staan afgebeeld .
Les peintures et tapisseries étaient aussi exportées en grand nombre , mais le Jugement dernier de Memling n' arriva jamais à destination .
Ook schilderijen en tapijten werden in groten getale uitgevoerd .
Het ' Laatste Oordeel ' van Memling bereikte nooit zijn bestemming .

34 sentence pairs total
34 in (DEFAULT)
.