| fr | nl |
---|
| Entre l' introduction de la demande et la décision finale du Ministre compétent pour la mer du Nord , il s' écoule environ 6 à 8 mois , en fonction de la complexité du dossier .
| Tussen het indienen van de aanvraag en de uiteindelijke beslissing van de Minister bevoegd voor de Noordzee , verloopt ongeveer 6 tot 8 maanden , afhankelijk van de ingewikkeldheid van het dossier .
|
| Combien de temps s' est -il écoulé ?
| Hoeveel tijd is er verlopen ?
|
| Durant les 171 années qui s' écoulèrent entre l' accession au trône de Philippe le Hardi et l' abdication de Charles Quint , l' attitude des souverains des Pays-Bas changea du tout au tout ; du loyalisme absolu envers la France et ses intérêts , ils passèrent à une hostilité non déguisée .
| In de 171 jaren die verliepen tussen de troonsbestijging van Filips de Stoute en de troonsafstand van Karel V , veranderde het beleid van de heersers van de Nederlanden geleidelijk van een volledige vereenzelviging met Frankrijk en de Franse belangen , tot open vijandigheid .
|
| Plus inquiétant encore : 78 jours en moyenne s' écoulent entre l' entrée dans le carcan d' un corps immobile et la détection d' un syndrome de verrouillage .
| Nog verontrustender is dat er gemiddeld 78 dagen verlopen voordat de diagnose van locked-in syndroom wordt gesteld .
|
| M. DE COCK , administrateur général , ajoute qu' il convient également de tenir compte de la vitesse de traitement des factures , c' est-à-dire du temps qui s' écoule entre leur réception et leur paiement .
| De h. DE COCK , administrateur-generaal , vult aan dat ook rekening dient gehouden te worden met de verwerkingssnelheid van de facturen , dit is de tijd die verloopt tussen de ontvangst en betaling van de facturen .
|
| Le but est donc de réfléchir sur son propre fonctionnement au cours de la période écoulée : Qu' est ce qui s' est bien passé ou moins bien passé ?
| Het doel is dus na te denken over het eigen functioneren tijdens de afgelopen periode . Wat is goed of minder goed verlopen ?
|
| Quant à l' élaboration du rapport du jury , il a constaté qu' il s' écoulait parfois un peu de temps entre les différentes versions draft .
| Wat de praktische uitwerking van het juryrapport betreft , heeft hij vastgesteld dat er soms wel wat tijd verliep tussen de verschillende draft-versies .
|