Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
over0.1976735
betreffende0.179585
betreffen0.1551079
betrekking0.1361008
inzake0.074941
relatief0.049167
verband0.039625
veiligheid0.009474
...
Plot for translationsrelatiefhoudendeveiligheidbetreffendeverbandinzakebetrekkingbetreffenover

frnl
En application de l' article 3 , paragraphe 1er , de l' AR du 26 septembre 1996 , l' attention des soumissionnaires est attirée sur le fait qu' il est dérogé dans le présent cahier spécial des charges à l' article 75 de l' annexe à l' arrêté royal du 26 septembre 1996 , relatif aux amendes pour exécution tardive , en particulier en ce qui concerne le pourcentage des amendes par jour civil et le pourcentage maximum des amendes calculé sur la base de la valeur des services .
In toepassing van artikel 3 , paragraaf 1 , van het KB van 26 september 1996 wordt de aandacht van de inschrijvers gevestigd op het feit dat er in dit bestek werd afgeweken van artikel 75 van de bijlage van het koninklijk besluit van 26 september 1996 inzake de boeten wegens laattijdige uitvoering , in het bijzonder op het vlak van het percentage van de boeten per kalenderdag en van het maximum percentage van de boeten berekend op de waarde van de diensten .
La dérogation aux dispositions de l' article 75 relatif aux amendes pour exécution tardive des services se justifie par le préjudice important que subirait l' État belge en cas d' exécution tardive des services .
Er wordt afgeweken van de bepalingen van artikel 75 inzake de boeten wegens laattijdige uitvoering van de diensten wegens het belangrijk nadeel voor de Belgische Staat die de laattijdige uitvoering van de diensten met zich meebrengt .
Objet :Commentaire des récentes modifications apportées à la législation relative aux vacances annuelles
Betreft : Toelichting bij de recente wijzigingen aan de wetgeving inzake jaarlijkse vakantie
Vous trouverez , en annexe , un commentaire des récentes modifications apportées à la législation relative aux vacances annuelles par la loi-programme du 27 décembre 2006 ( publication au Moniteur belge du 28 décembre 2006 ) .
Hierbij vindt u , in bijlage , een toelichting bij de recente wijzigingen aan de wetgeving inzake jaarlijkse vakantie , aangebracht door de Programmawet van 27 december 2006 ( publicatie in het Belgisch Staatsblad op 28 december 2006 ) .
- la formulation d' une série recommandations afin de pouvoir appliquer la législation relative aux vacances annuelles de manière pratique et concrète .
- een aantal aanbevelingen worden gedaan om de wetgeving inzake jaarlijkse vakantie op een praktische en logische wijze te kunnen toepassen .
Réponse : Les nouvelles dispositions relatives au pécule de vacances de sortie sont applicables à partir du 1er janvier 2007 .
Antwoord : Vanaf 1 januari 2007 zijn de nieuwe bepalingen inzake het vertrekvakantiegeld van toepassing .
Ceci vaut également en ce qui concerne la décision relative à l' octroi de l' allocation de remplacement de revenus , pour l' avantage relatif à la carrière .
Dit geldt ook wat de beslissing met betrekking tot de toekenning van de inkomensvervangende tegemoetkoming betreft , voor het voordeel inzake loopbaan .
Or , les personnes occupées dans le secteur public bénéficient d' un autre régime de vacances annuelles propre à ce secteur ( voir notamment l' arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l' Etat ) .
De personen tewerkgesteld in de overheidssector hebben evenwel een regeling inzake jaarlijkse vakantie eigen aan deze sector ( zie namelijk het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen ) .
Le régime des vacances annuelles du secteur privé et le régime des vacances annuelles du secteur public reposent sur des principes fondamentalement différents et incompatibles entre eux : ainsi , alors que dans le régime des vacances annuelles des travailleurs salariés ( secteur privé ) , la durée des vacances est déterminée par exercice de vacances , d'après la durée des services effectués pendant cet exercice - pour le calcul de cette durée , il y a lieu d' entendre par exercice , l' année civile , qui p
De regeling inzake jaarlijkse vakantie van de privésector en de regeling inzake jaarlijkse vakantie van de overheidssector berusten op fundamenteel verschillende en met elkaar onverenigbare principes : terwijl de vakantieduur in de regeling inzake jaarlijkse vakantie voor werknemers ( privésector ) aldus per vakantiedienstjaar wordt bepaald - moet als dienstjaar beschouwd worden voor de berekening van deze duur , het kalenderjaar dat aan het jaar voorafgaat waarin de vakantie dient toegekend - ( artikel 3

177 sentence pairs total
177 in (DEFAULT)
.