| fr | nl |
---|
| Le certificat délivré indique notamment la durée maximale d' octroi des prestations en nature , telle qu' elle est prévue par la législation de l' Etat compétent .
| Het uitgereikte getuigschrift vermeldt meer bepaald de maximumduur voor de toekenning van de verstrekkingen , zoals zij voorzien is in de wetgeving van de bevoegde Staat .
|
| 2 . L' organisme du lieu de séjour avise au préalable , par lettre recommandée , l' organisme compétent de la demande de l' octroi des prothèses , du grand appareillage et d' autres prestations en nature d' une grande importance dont la liste est arrêtée d' un commun accord par les autorités compétentes .
| 2. Het orgaan van de verblijfplaats licht het bevoegd orgaan per aangetekend schrijven vooraf in over de aanvraag tot toekenning van prothesen , hulpmiddelen van grote omvang en andere belangrijke verstrekkingen waarvan de lijst in gemeen overleg door de bevoegde autoriteiten wordt vastgesteld .
|
| Le certificat délivré indique notamment la durée maximale d' octroi des prestations en nature , telle qu' elle est prévue par la législation de l' Etat compétent .
| Het uitgereikt getuigschrift vermeldt met name de maximumduur voor de toekenning van de verstrekkingen , zoals deze voorzien is in de wetgeving van de bevoegde Staat .
|
| Le Fonds peut décider annuellement , dans les limites des crédits budgétaires et suivant la procédure définie dans le présent arrêté , de l' octroi d' une subvention-utilisation à un initiateur pour l' exécution de son projet .
| Jaarlijks kan door het Fonds worden beslist , binnen de perken van de begrotingskredieten en volgens de procedure , bepaald in dit besluit , over de verstrekking van een gebruikstoelage aan een initiatiefnemer voor de uitvoering van zijn project .
|
| Après réception de l' accord de principe ou , le cas échéant , de l' accord de la Ministre sur la modification de l' accord de principe , et au plus tôt un an après l' ordre de l' initiateur d' entamer les travaux ou après la commande passée par lui , l' initiateur peut adresser au Fonds une première demande d' octroi d' une subvention-utilisation .
| Na de ontvangst van het principieel akkoord of in voorkomend geval van het akkoord van de minister met de wijziging van het principieel akkoord , en op zijn vroegst één jaar nadat de initiatiefnemer het bevel heeft gegeven tot de aanvang van de werken of de bestelling geplaatst heeft , kan de initiatiefnemer een eerste aanvraag doen aan het Fonds tot verstrekking van een gebruikstoelage .
|
| Une demande d' octroi d' une subvention-utilisation contient les documents suivants :
| Een aanvraag tot verstrekking van een gebruikstoelage bevat de volgende stukken :
|
| Lors de la première demande d' octroi d' une subvention d' octroi d' une subvention-utilisation , lors des demandes introduites pendant la période avant la mise en service de l' infrastructure en question , et pour les dossiers qui n' ont pas encore fait l' objet d' un octroi de subventions d' utilisation , le Fonds prend l' avis , dans les dix jours calendaires de la date de recevabilité de la demande visée à l' article 33 :
| Bij de eerste aanvraag tot verstrekking van een gebruikstoelage , bij de aanvragen die ingediend worden tijdens de periode voor de ingebruikname van de betreffende infrastructuur , en bij de dossiers waarvoor er in het verleden nog geen gebruikstoelagen zijn verstrekt , vraagt het Fonds binnen tien kalenderdagen na de datum van ontvankelijkheid van de aanvraag , vermeld in artikel 33 , advies aan :
|