Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
toekenning0.493171
verstrekking0.142765
toekennen0.110442
verlenen0.083378
Plot for translationstoekenningverlenentoekennenverstrekking

frnl
Le comité a émis un avis favorable à l' octroi d' une autorisation de mise sur le marché de ZYPREXA .
Het CHMP heeft de aanbeveling gedaan een vergunning te verlenen voor het in de handel brengen van ZYPREXA .
Le comité a recommandé l' octroi de l' autorisation de mise sur le marché pour ALIMTA .
Het Comité heeft aanbevolen een vergunning voor het in de handel brengen van ALIMTA te verlenen .
Il a , dès lors , recommandé l' octroi d' une autorisation de mise sur le marché pour Xigris .
Het heeft geadviseerd om een vergunning voor het in de handel brengen van Xigris te verlenen .
Le Comité a émis un avis favorable à l' octroi d' une autorisation de mise sur le marché de ZYPREXA VELOTAB .
Het CHMP heeft de aanbeveling gedaan een vergunning te verlenen voor het in de handel brengen van ZYPREXA VELOTAB .
Le comité a recommandé l' octroi d' une autorisation de mise sur le marché pour FORSTEO .
Het CHMP heeft aanbevolen een vergunning te verlenen voor het in de handel brengen van FORSTEO .
Il a estimé que les bénéfices de BYETTA sont supérieurs à ses risques dans le traitement du diabète sucré de type 2 en association avec la metformine et/ou des sulphonylurées chez les patients n' étant pas parvenus à obtenir un contrôle adéquat aux doses maximales tolérées de ces médicaments .
Il a , dès lors , recommandé l' octroi d' une autorisation de mise sur le marché pour BYETTA .
Het Comité heeft besloten dat de voordelen van BYETTA groter zijn dan de risico's voor de behandeling van type-2 - diabetes mellitus in combinatie met metformine en / of sulfonylureumderivaten bij patiënten bij wie met de maximaal verdraagbare doses van deze geneesmiddelen geen adequate regulatie wordt bereikt en heeft aanbevolen een vergunning te verlenen voor het in de handel brengen van BYETTA .
Il a dès lors recommandé l' octroi d' une autorisation de mise sur le marché pour ProMeris Duo .
Het heeft geadviseerd een vergunning voor het in de handel brengen van ProMeris Duo te verlenen .
Compte tenu de la situation épidémiologique actuelle en matière d' influenza aviaire et de la menace qui en résulte pour la santé humaine et animale , le comité a recommandé l' octroi d' une autorisation de mise sur le marché .
Vanwege de huidige epidemiologische situatie van de vogelgriep en de hieruit voortvloeiende bedreiging voor de gezondheid van zowel mens als dier heeft het Comité de aanbeveling gedaan een vergunning te verlenen voor het in de handel brengen .
- quant au CPAS compétent : le CPAS de la commune où se trouve le logement pour lequel l' intéressé sollicite la garantie locative est compétent pour l' octroi de celle-ci .
- wat het bevoegd OCMW betreft : het OCMW van de gemeente waar de woonst zich bevindt waarvoor de betrokkene de huurwaarborg vraagt , is bevoegd om deze hulp te verlenen .
Le Roi détermine , par arrêté délibéré en Conseil des ministres , les cas dans lesquels la dispense peut être accordée par le ministre de l' Emploi , ainsi que les conditions et les modalités d' octroi de la dispense .
De Koning bepaalt , bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad , de gevallen waarin de minister van Werk de vrijstelling mag verlenen , alsmede de voorwaarden voor en de nadere regels inzake de vrijstelling .

20 sentence pairs total
20 in (DEFAULT)
.