Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
toekenning0.493171
verstrekking0.142765
toekennen0.110442
verlenen0.083378
Plot for translationstoekenningverlenentoekennenverstrekking

frnl
A côté de la procédure environnementale , il y a aussi une procédure pour l' octroi d' une concession domaniale ( arrêté royal du 20 décembre 2000 , publié au Moniteur belge du 30 décembre 2000 , comme modifié par l' arrêté royal du 17 mai 2004 , Moniteur belge du 29 juin 2004 , PDF , 2pp . , 28KB ) .
Naast de milieuvergunningsprocedure is er een procedure voor het toekennen van een domeinconcessie ( Koninklijk besluit van 20 december 2000 , Staatsblad van 30 december 2000 , gewijzigd door het Koninklijk besluit van 17 mei 2004 , Staatsblad van 29 juni 2004 , PDF , 2pp. , 28KB ) voor het voorgestelde projectgebied .
Par ailleurs , afin de garantir que le supplément soit accordé aux familles monoparentales qui se trouvent dans des situations financières les plus dignes d' intérêt , un plafond de revenus maximum conditionnant l' octroi dudit supplément a été imposé à l' allocataire .
Overigens , om te garanderen dat de toeslag wordt toegekend aan eenoudergezinnen die zich in de meest behartigenswaardige financiële situatie bevinden , geldt voor de bijslagtrekkende een inkomensgrens , die bepalend is voor de toekenning van bedoelde toeslag .
D' autres partenaires telles que les institutions communautaires , les instances d' octroi de droits complémentaires ( par exemple sociétés de transport en commun , sociétés de distribution d' eau , de gaz , d' électricité , etc ) adhèrent également à différents échanges de données .
Andere partners , zoals gemeenschapsinstellingen , instellingen die bijkomende rechten toekennen ( bijvoorbeeld maatschappijen van openbaar vervoer , water- , gas- , elektriciteitsmaatschappijen , enz. ) nemen ook deel aan verschillende gegevensuitwisselingen .
Pour les données transférées aux autres institutions de sécurité sociale que celle du SPP IS et , à terme , aux instances d' octroi de droits complémentaires ( Belgacom , sociétés de transport en commun , etc. ) , il existe deux types de messages .
Voor de gegevens overgebracht naar andere socialezekerheidsinstellingen dan de POD MI en , op termijn , naar instellingen die bijkomende rechten toekennen ( Belgacom , maatschappijen van openbaar vervoer , enz. ) , bestaan er twee soorten berichten .
La Charte détermine également des délais maximaux à respecter quant à la décision de l' octroi ou non d' une allocation ( quatre mois maximum ) , quant au payement de cette allocation ( quatre mois maximum après la décision ) ou quant au recours vers un tribunal ( trois mois minimum ) .
Het Handvest bepaalt eveneens na te leven maximumtermijnen wat betreft de beslissing over het al dan niet toekennen van een uitkering ( maximum vier maanden ) , het uitbetalen van deze uitkering ( maximum vier maanden na de beslissing ) of het beroep ingesteld bij een rechtbank ( minimum drie maanden ) .
Ces expertises servent également de base à l' octroi des allocations familiales majorées aux parents d' enfants soufrant d' un handicap .
Op basis van deze onderzoeken wordt ook verhoogde kinderbijslag toegekend aan ouders van kinderen met een handicap .
Par contre , l' octroi d' un forfait aux personnes âgées avec un profil A en CSJ doit être étudié .
Het toekennen van een forfait aan ouderen met een profiel A in CDV's moet daarentegen onderzocht worden .
L' INAMI estime à 3035550 € le surcoût lié à l' octroi d' un forfait F en CSJ pour des personnes âgées avec un tel profil de soins .
Het RIZIV schat de meerkosten ten opzichte van het toekennen van een forfait F in CDV's voor ouderen met dergelijk zorgprofiel op 3 035 550 € .
Par exemple , pourquoi ne pas consulter le CCP en même temps et avec le même délai de réponse que le Conseil National du Travail en ce qui concerne l' octroi de l' enveloppe adaptation au bien-être prévue dans le Pacte des générations ?
Waarom bijvoorbeeld het RCP niet tegelijkertijd raadplegen en met dezelfde termijn om te antwoorden als de Nationale Arbeidsraad wat betreft het toekennen van de enveloppe aanpassing aan de welvaart die in het Generatiepact voorzien werd .

32 sentence pairs total
32 in (DEFAULT)
.