| fr | nl |
---|
| Bosch et la ville de Tirlemont signent un contrat pour la création de Robert Bosch België N.V. Initialement , les essuie-glaces sont produits dans des bâtiments loués .
| Bosch en de stad Tienen tekenen een overeenkomst voor de oprichting van Robert Bosch België NV . Aanvankelijk worden de ruitenwissers in gehuurde gebouwen geproduceerd .
|
| Je signe les documents et verse un acompte en attendant de régler la facture , qui me parviendra par courrier .
| Ik teken de documenten en betaal een voorschot , in afwachting van de factuur die me per post toegestuurd zal worden .
|
| La veille , j' ai reçu la visite de ma femme , qui venait me faire signer des papiers pour notre divorce .
| Gisteren is mijn vrouw op bezoek geweest met papieren voor de scheiding die ik moest tekenen .
|
| Philippe se rendait compte que la Flandre avait besoin de paix plutôt que de vider d' anciennes querelles et un armistice fut signé à Courtrai .
| Filips van zijn kant besefte dat Vlaanderen eerder nood had aan vrede dan aan het vereffenen van oude rekeningen . En zo werd in Doornik een bestand getekend .
|
| Le 18 décembre , la paix fut signée et un mois plus tard , Philippe et Marguerite entrèrent à Gand et jurèrent , à l' église St-Jean , aujourd'hui St-Bavon , de respecter les privilèges de la ville qui , à son tour , leur jurait obédience .
| Op 18 december werd de vrede getekend en een maand later zwoeren Filips en Margaretha in de Sint-Janskerk van Gent , thans Sint-Baafs , dat ze de privileges van de stad in stand zouden houden . In ruil beloofde de stad hun te gehoorzamen .
|
| Le jour même où Marie signa le Grand Privilège , elle fut également obligée de réaffirmer l' indépendance de la Flandre qui , dorénavant , refusait de se laisser engager dans des guerres déclarées par d' autres pays bourguignons .
| Op dezelfde dag dat Maria het Grote Privilege tekende , werd ze ook gedwongen Vlaanderen weer onafhankelijk te verklaren . Daarbij weigerde Vlaanderen ook nog om bij oorlogen te worden betrokken waaraan andere Bourgondische gebieden zouden deelnemen .
|
| Il signait tout en téléphonant , ce qui nous a donné l' idée , un jour , de lui faire une farce - et il a signé sa propre démission !
| Omdat hij ook tekende terwijl hij telefoneerde , kwamen we op het idee hem een poets te bakken . Hij ging zo op in zijn werk , dat hij zijn eigen ontslag tekende !
|