| fr | nl |
---|
| le gouvernement néerlandais s’apprête à faire une proposition de loi permettant dans ces cas -là le maintien des droits au même montant de pension pour les deux assurés .
| Als het aan de Nederlandse regering ligt , behoudt u binnenkort uw alleenstaanden-AOW .
|
| Le maintien et l' amélioration des systèmes légaux de pensions requerront des moyens financiers supplémentaires considérables .
| Voor het behouden en het verbeteren van de wettelijke pensioenregelingen zullen aanzienlijke bijkomende financiële middelen nodig zijn .
|
| La solution belge , qui prévoit le maintien d' un nombre limité de copies papier ( cinq ) ayant valeur de documents authentiques et la diffusion massive aux citoyens via Internet , est étudiée attentivement à l' étranger .
| Deze Belgische oplossing , waarbij een beperkt aantal papieren kopies ( 5 ) als authentieke documenten behouden blijven en de massaverspreiding naar de burgers toe via het internet gebeurt , wordt in het buitenland nauwlettend bestudeerd .
|
| En outre , on doit , d' un point de vue physiopathologique , faire une distinction entre deux types d' insuffisance cardiaque : d' une part , l' insuffisance cardiaque avec dysfonction systolique et forte réduction de la FEVG ( fraction d' éjection ventriculaire gauche ) , le type le plus fréquent , et d' autre part , l' insuffisance cardiaque diastolique avec maintien de la fonction systolique , qui peut surtout se produire chez certains sujets sous la forme d' un type isolé d' insuffisance cardiaque .
| Bovendien dient men vanuit pathofysiologisch standpunt onderscheid te maken tussen twee types van hartfalen : enerzijds hart-falen met systolische disfunctie en sterk verminderde LVEF ( linkerventriculaire ejectiefractie ) als meest voorkomend type , anderzijds diastolisch hartfalen met behouden systolische functie die vooral bij ouderen als geïsoleerd type van hartfalen kan voorkomen .
|
| - le maintien d' une norme en pourcentage plus élevée pour les fonctions commerciales ;
| - een hogere percentagenorm te behouden voor de commerciële functies
|
| Ceci signifie que le droit à l' intervention majorée doit être retiré à partir du 1er janvier de l' année au cours de laquelle la modification est intervenue ( et au cours de laquelle il n' a plus été satisfait aux conditions de maintien du droit à l' intervention majorée ) .
| Dit betekent dat het recht op VT moet ingetrokken worden vanaf 1 januari van het jaar waarin de wijziging is opgetreden ( en er dus ook niet meer voldaan is aan de voorwaarden om het recht op VT te behouden ) .
|
| Il pose la question si le maintien d' un niveau de 70% de financement à l' acte est possible en rapport avec la demande des radiologues qui disent que certaines prestations ( angio CT- colonoscopie )devraient , au sein de la nomenclature , bénéficier d' un budget supplémentaire .
| Hij vraagt zich af of de financiering per handeling op 70 % kan worden behouden tegenover het verzoek van de radiologen die stellen dat er voor sommige verstrekkingen ( angio CT - colonoscopie ) in de nomenclatuur een bijkomend budget zou moeten worden uitgetrokken .
|
| -article 239 , § 2 : hypothèse légale de maintien du degré d' incapacité de travail requis :
| - artikel 239 , § 2 : wettelijk vermoeden de vereiste graad van arbeidsongeschiktheid te behouden :
|