| fr | nl |
---|
| Depuis juin 2003 , l' UGMM dispose d' une armature de mesure tripode , achetée avec l' aide de LOTTO .
| Sinds juni 2003 beschikt de BMM over een tripode meetframe dat werd aangekocht met steun van de LOTTO .
|
| Deux vélos de service viennent d' être achetés et seront bientôt mis à la disposition du personnel dans le cadre de leurs déplacements professionnels .
| Twee dienstfietsen werden onlangs aangekocht en zullen binnenkort het personeel ter beschikking worden gesteld voor hun beroepsverplaatsingen .
|
| La Ville achète des terres en 1369 du côté oriental où les hauteurs d' Ixelles dominent Bruxelles . Elle souhaite ainsi renforcer l' enceinte avec deux ouvrages de défense imposants , la Grosse Tour ou Tour Wollendries et la Tour Bleue .
| Aan de oostkant , waar Elsene : hoger ligt dan Brussel , worden in 1369 gronden aangekocht om de muur te versterken met twee machtige verdedigingswerken , de Dikke of Wollendriestoren en de Blauwe Toren .
|
| La chapelle remplace une maison de débauche achetée à grand prix .
| De kapel komt op de plaats van een ontuchthuis , dat tegen een zeer hoge prijs aangekocht wordt .
|
| Les frais dus à des tiers en contrepartie de conseils et de services comparables destinés exclusivement à la recherche , y compris la recherche sous-traitée , les connaissances techniques achetées , les brevets , etc.
| Kosten verschuldigd aan derden voor advies en soortgelijke diensten die uitsluitend voor onderzoek worden gebruikt , met inbegrip van uitbesteed onderzoek , aangekochte technische kennis , octrooien , enz ...
|
| Les terrains des nouveaux centres de tri ont été achetés et un entrepreneur a été désigné pour la construction .
| De terreinen voor de nieuwe sorteercentra werden aangekocht , en een aannemer werd aangeduid voor de bouw ervan .
|
| En tant que musulman , il souhaite que les repas halal soient achetés dans une boucherie musulmane .
| Als Moslim wenst hij dat er Hallal-eten wordt aangekocht in een moslim-beenhouwerij .
|
| Le bon est valable pour le paiement d' excès de vitesse ne dépassant pas 10 km/h . Les chèques cadeaux peuvent être exclusivement achetés et encaissés via Internet .
| De bon is goed voor het betalen van snelheidsovertredingen tot maximaal 10 km/u. De cadeaucheques kunnen uitsluitend via internet worden aangekocht en verzilverd .
|
| Ce n' est que si vous êtes client et utilisateur du système homebanking que vous pouvez acheter des produits financiers complémentaires sans quitter votre fauteuil .
| Enkel wanneer u al klant en gebruiker bent van homebanking kunt u bijkomende financiële producten aankopen zonder uw huis te verlaten .
|
| Le bon est valable pour le paiement d' excès de vitesse ne dépassant pas 10 km/h . Les chèques cadeaux peuvent être exclusivement achetés et encaissés via Internet .
| De bon is goed voor het betalen van snelheidsovertredingen tot maximaal 10 km/u. De cadeaucheques kunnen uitsluitend via internet worden aangekocht en verzilverd .
|