| fr | nl | 
|---|
 | Lorsque l' orifice arrière est ouvert , l' appareil ne peut fonctionner qu' en marche momentanée .
  | Attentie ! Wanneer de opening in de achterzijde geopend is , kan het apparaat alleen met de momentschakeling worden gebruikt .
  | 
 | Lorsque l' orifice arrière est ouvert , l' appareil ne peut fonctionner qu' en marche momentanée .
  | Wanneer de opening in de achterzijde geopend is , kan het apparaat alleen met de momentschakeling worden gebruikt .
  | 
 | Lorsque l' orifice arrière est ouvert , la commande multi-positions ne fonctionne pas .
  | Wanneer de opening in de achterzijde geopend is , werkt de standenschakeling 1 - 5 niet .
  | 
 | Ouvrir le couvercle en actionnant le levier de fermeture dans le sens de la flèche et le déposer à côté de l' appareil .
  | Deksel door indrukken van de sluithendel in pijlrichting openen en sluiten .
  | 
 | Ouvrir le couvercle .
  | Deksel openen .
  | 
 | Lorsque vous retirez et réinstallez le couvercle , tenez compte des tensions exercées par les garnitures . Lors du *lege des tensions le couvercle doit être ouvert en grand .
  | Bij het verwijderen en terugplaatsen dient men de spanning van het beslagwerk in acht te nemen en bij het instellen van de spanning moet het deksel geheel worden geopend .
  | 
 | Ouvrir prudemment la porte du four .
  | De ovendeur voorzichtig openen .
  | 
 | Même si vous n' ouvrez la parte du four qu' un petit peu , les façades de meubles voisins peuvent être endommagées avec le temps .
  | Ook wanneer u de ovendeur slechts op een kier opent , kunnen de aangrenzende voorzijden van meubels op den duur worden beschadigd .
  |