| fr | nl |
---|
| Pour interrompre le programme , appuyez simultanément sur les touches ( + ) et ( - ) puis relâchez d'abord la touche ( + ) .
| Als u het programma wilt annuleren , drukt u gelijktijdig op de toetsen ( + ) en ( - ) en laat daarna de toets ( + ) het eerst los .
|
| Relâcher le levier interrupteur 3 et l' interrupteur Marche/Arrêt 4 .
| Laat de schakelhendel 3 en de aan-/uitschakelaar 4 los .
|
| Avant de régler la hauteur de coupe , relâcher le levier interrupteur et attendre l' arrêt total du moteur .
| Zet voor het instellen van de maaihoogte de machine stil , laat de schakelhendel los en wacht tot de motor stilstaat .
|
| Relâcher l' interrupteur de sécurité 2 .
| Laat de veiligheidsknop ( 2 ) los .
|
| Relâcher le levier interrupteur 1 .
| Laat de schakelhendel ( 1 ) los .
|
| Dans ce cas , arrêter le travail , relâcher le levier interrupteur et régler la tondeuse sur une hauteur de coupe plus élevée .
| Wanneer dat het geval is , laat u de schakelhendel los en stelt u een grotere maaihoogte in .
|
| Relâcher le verrouillage de mise en marche 3 .
| Laat de inschakelblokkering ( 3 ) los .
|
| Afin d' arrêter l' appareil , relâcher l' interrupteur Marche/Arrêt 9 .
| Als u de machine wilt uitschakelen , laat u de aan-/uit-schakelaar ( 9 ) los .
|
| Pour arrêter , relâcher le commutateur Marche/Arrêt 4 .
| Als u het apparaat wilt uitschakelen , laat u de aan/uit-schakelaar 4 los .
|
| Pour arrêter , relâcher le commutateur Marche/Arrêt 4 .
| Als u het apparaat wilt uitschakelen , laat u de aan-/uit-schakelaar 4 los .
|