| fr | nl |
---|
| Le tambour avec les 1600 mètres de câble est équipé de contacts à frottement qui permettent d' obtenir une liaison avec l' appareil de mesure immergé tandis que le tambour est en fonctionnement .
| De trommel met de met 1600 meter kabel is voorzien van slepende contacten waardoor een verbinding met de te water gelaten meetapparatuur tot stand kan komen terwijl de kabeltrommel ronddraait .
|
| Tandis que le système descend à une vitesse d' environ 0,8 mètres par seconde , tous les paramètres sont mesurés en permanence et les résultats des mesures directement transmis à l' ordinateur à bord du navire où ils sont analysés par les scientifiques .
| Terwijl het systeem neerdaalt aan een snelheid van ongeveer 0.8 meter per seconde , worden via de coaxiale kabel voortdurend alle parameters gemeten en naar de verwerkingscomputer aan boord gestuurd waar ze door de wetenschappers geëvalueerd worden .
|
| Les opposants craignent que nous créons de la sorte pour ainsi dire un besoin , tandis que les partisans y voient plutôt un instrument de simplification et de structuration .
| Tegenstanders vrezen dat we daardoor als het ware een behoefte creëren , terwijl voorstanders het eerder als een instrument van vereenvoudiging en structurering beschouwen .
|
| Le mess qui se situera à l' étage -2 aura une capacité d' environ 520 personnes , tandis que celle de la cafétéria ( au niveau -1 ) est de 322 places .
| De mess die zich op verdieping - 2 zal bevinden , kent een capaciteit van ongeveer 520 personen , terwijl dit voor het cafetaria ( op niveau - 1 ) 322 bedraagt .
|
| Selon ce principe , nous allons toujours détailler les premières phases ( ajouter le détail des tâches à la structure de base créée par le responsable client et attribuer les noms des ressources aux tâches ) , tandis que pour les tâches ultérieures ( dans un avenir au-delà de 3 à 6 mois ) nous ne définirons la planification élaborée par le responsable client uniquement high level .
| Dit principe omvat dat we steeds de eerste fases in detail gaan bepalen ( detail van taken toevoegen aan de basisstructuur gecreëerd door de klantverantwoordelijke en namen van resources toekennen aan de taken ) , terwijl we voor de fases verder in de toekomst ( verder dan 3 tot 6 maand ) slechts high-level de planning die de klantverantwoordelijke heeft aangemaakt gaan bepalen .
|
| La phase de pré-scanning a débuté dans le courant du mois d' août 2007 tandis que les phases de scanning et de conditionnement ont été lancées au mois d' octobre de la même année .
| De prescanfase begon in de loop van de maand augustus 2007 terwijl met de scan- en verpakkingsfase in de maand oktober van hetzelfde jaar van start is gegaan .
|
| Les tracts remplissent les sacs-poubelle des femmes de chambre , tandis que les boîtes de chocolats remplissent les vestiaires des infirmières en prévision de Noël .
| De pamfletten belanden in de afvalzakken van de kamermeisjes , terwijl de doosjes chocolade de garderobekasten van de verpleegsters vullen , alvast voor de kerst .
|
| Cependant , tandis que Bébel à ma droite croule de plus en plus sous la douleur , je me dis que l' acharnement sportif du vieillard avait , à la réflexion , quelque chose de paradoxalement malsain , tout au moins de suspect , devait cacher une autre réalité .
| Terwijl Bébel rechts naast me steeds meer wegzinkt in zijn ellende , zeg ik bij mezelf dat de sportieve verbetenheid van de oude baas bij nader inzien vreemd genoeg iets ongezonds had , op zijn minst iets verdachts , dat het een andere werkelijkheid moest verhullen .
|
| Le Marec s' essaie au jonglage , tandis que Chef entreprend de soulever Jean à bout de bras pour lui permettre d' accrocher une boule décisive .
| Le Marec probeert te jongleren , terwijl Chef al zijn krachten verzamelt om Jean op te tillen , zodat die een cruciale bal op kan hangen .
|