| fr | nl |
---|
| Chaque trousse contient le matériel de prélèvement et de conditionnement ainsi qu' une directive afin d' assurer la qualité des échantillonnages : set agression sexuelle , kits de prélèvement de fibres , de cheveux de référence , entomologiques , de résidus de tir et de prélèvement buccal ( ADN ) sur des personnes .
| Elke set bevat materiaal voor de afname en de verpakking ervan , en een richtlijn om de kwaliteit van de stalen te waarborgen : de Set Seksuele Agressie , pakketten voor het afnemen van weefsels , menselijke en dierlijke haren , schotresten en speekselstalen ( DNA ) op personen .
|
| Afin de ne pas invalider le test , ceux qui y sont soumis sont tenus de s' abstenir de manger une heure avant le prélèvement et de se laver les mains .
| Het DNA in dat wangslijm zal dan geanalyseerd worden . De testpersonen moeten hun handen wassen en mogen een uur voor de afname van het slijm niet te eten , zodat zij het staal niet kunnen besmetten .
|
| En vertu de cette même loi , seul l' enfant mineur qui peut être estimé apte à apprécier raisonnablement ses intérêts peut consentir seul au prélèvement ( 19 ) .
| Krachtens diezelfde wet kan alleen de minderjarige patiënt die tot een redelijke beoordeling van zijn belangen in staat kan worden geacht , zelfstandig instemmen met de afname ( 19 ) .
|
| Dans l' hypothèse où le prélèvement réalisé sur la personne des parents et de l' enfant mineur en vue de réaliser une empreinte génétique n' a pas pour but de veiller à la santé et à la sécurité des patients en leur prodiguant les meilleurs soins par des actes de diagnostic , de traitement ou de prévention ( 26 ) ( arrêté royal n° 78 , C . Hennau-Hublet , Droit et Ethique de la Santé , Cours EDUS , 1994-1 995 , p . 105.C. Hennau-Hublet , L' activité médicale et le droit pénal.Les délits d' atteinte à l
| In de veronderstelling dat de bloedafname bij ouders en hun minderjarig kind om genetische vingerafdrukken te maken , niet tot doel heeft de gezondheid en veiligheid van de patiënten te verbeteren door het stellen van een diagnose , door het uitvoeren van een behandeling of door preventief op te treden ( 26 ) ( koninklijk besluit nr. 78 , C. Hennau-Hublet , Droit et Ethique de la Santé , Cours EDUS , 1994 - 1 995 , blz. 105. C. Hennau-Hublet , L' activité médicale et le droit pénal. Les délits d' atte
|
| L' article 8 établit le principe de l' exigence du consentement libre et éclairé de toutes les personnes concernées par le prélèvement d' échantillons et par la réalisation de l' analyse .
| Artikel 8 legt het principe vast dat alle betrokkenen goed ingelicht en vrij hun toestemming moeten geven voor de afname van monsters en voor de uitvoering van de test .
|
| Nul ne pourra donc se voir soumettre contre son gré au prélèvement et aucune forme de contrainte physique ou morale ne pourra être exercée .
| Niemand kan tegen zijn wil worden onderworpen aan de afname en er mag geen enkele vorm van fysieke of morele druk op die persoon worden uitgeoefend .
|