| fr | nl |
---|
| L' effet pharmacodynamique de la drotrécogine alfa ( activée ) sur le TCA dépend du réactif et de l' appareil utilisé pour effectuer le test et du temps écoulé entre le prélèvement des échantillons et la réalisation du test .
| Het farmacodynamische effect van drotrecogin alfa ( geactiveerd ) op de APTT-bepaling is afhankelijk van het reagens en het instrument dat wordt gebruikt voor de bepaling en de tijd die verstrijkt tussen het afnemen van het monster en de bepaling .
|
| L' effet pharmacodynamique de la drotrécogine alfa ( activée ) sur le TCA dépend du réactif et de l' appareil utilisé pour effectuer le test et du temps écoulé entre le prélèvement des échantillons et la réalisation du test .
| Het farmacodynamische effect van drotrecogin alfa ( geactiveerd ) op de APTT-bepaling is afhankelijk van het reagens en het instrument dat wordt gebruikt voor de bepaling en de tijd die verstrijkt tussen het afnemen van het monster en de bepaling .
|
| Dès la fin des années 80 , des laboratoires privés et certaines cliniques universitaires proposaient leurs services à des particuliers , des avocats ou des médecins aux fins de confirmer ou d' infirmer des parentés douteuses au moyen d' un simple prélèvement sanguin permettant une analyse de l' ADN via la méthode des empreintes génétiques ( 1 ) .
| Sedert het einde van de jaren 80 bieden privélaboratoria en sommige universitaire ziekenhuizen aan particulieren , advocaten en artsen de mogelijkheid uitsluitsel te krijgen over een vermeende afstamming via een DNA-analyse van een bloed monster via de methode van de genetische vingerafdruk ( 1 ) .
|
| L' article 8 établit le principe de l' exigence du consentement libre et éclairé de toutes les personnes concernées par le prélèvement d' échantillons et par la réalisation de l' analyse .
| Artikel 8 legt het principe vast dat alle betrokkenen goed ingelicht en vrij hun toestemming moeten geven voor de afname van monsters en voor de uitvoering van de test .
|
| § 1er . Les personnes concernées ne peuvent être soumises au prélèvement d' échantillons et à la réalisation des analyses génétiques à des fins d' identification que moyennant leur consentement libre et éclairé par écrit .
| De betrokkenen kunnen alleen worden onderworpen aan de afname van monsters en aan de uitvoering van genetische tests voor identificatiedoeleinden als zij goed geïnformeerd en vrij hun schriftelijke toestemming hebben gegeven .
|
| § 2 . Les parents exerçant l' autorité sur le mineur consentent en son nom et dans son intérêt au prélèvement d' échantillons et à la réalisation du test .
| Ouders die het gezag uitoefenen over een minderjarige stemmen namens de minderjarige en in diens belang in met de afname van monsters en met de uitvoering van de test .
|
| § 2 . Seuls les Centres de génétique humaine agréés à cette fin sont autorisés à procéder aux prélèvements d' échantillons et à l' analyse génétiques à des fins d' identification .
| Alleen de daartoe erkende Centra voor antropogenetica mogen de monsters afnemen en de genetische analyse voor identificatiedoeleinden uitvoeren .
|
| § 1er . Préalablement au prélèvement des échantillons , le Centre de génétique humaine qui a été saisi de la demande d' analyse génétique à des fins d' identification est tenu d' organiser un entretien avec les personnes majeures concernées en vue de vérifier le respect des conditions prévues aux articles 5 et 6 et de cerner leurs motivations .
| Het Centrum voor antropogenetica dat het verzoek om een genetische analyse voor identificatiedoeleinden krijgt , moet , voordat het overgaat tot de afname van de monsters , eerst een onderhoud hebben met de betrokken meerderjarige personen om na te gaan of de voorwaarden bepaald in de artikelen 5 en 6 zijn nageleefd en om hun motivatie te peilen .
|
| § 1er . Le prélèvement des échantillons est réalisé au Centre de génétique humaine par un médecin compétent .
| De afname van monsters wordt in het Centrum voor antropogenetica uitgevoerd door een bevoegde arts .
|