| fr | nl |
---|
| En Belgique , l' instance compétente pour les matières radioactives est l' Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire ( FANC ) .
| De voor radioactieve stoffen bevoegde federale instantie is het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle ( FANC ) .
|
| Si vous souhaitez enregistrer un nom de domaine avec un autre suffixe que . be , veuillez consulter le sommaire des instances responsables d' autres domaines de niveau supérieur .
| Indien u een domeinnaam met een andere suffix dan .be wenst te registreren , verwijzen wij u naar het overzicht van de instanties die voor de andere topleveldomeinen verantwoordelijk zijn .
|
| - si vous devez encore communiquer votre handicap , vous indiquez dans le tableau ci-dessous l' instance qui a reconnu votre handicap .
| als u nog moet meedelen wat uw handicap is , dan duidt u in onderstaande tabel aan welke instantie uw handicap heeft erkend .
|
| - si vous devez encore communiquer votre handicap , vous indiquez dans le tableau ci-dessous l' instance qui a reconnu votre handicap .
| als u nog moet meedelen wat uw handicap is , dan duidt u in onderstaande tabel aan welke instantie uw handicap heeft erkend .
|
| De tous les rapports qui doivent être générés à destination des décideurs politiques , de la gestion globale , de la Banque nationale , des instances européennes ;
| alle verslagen die moeten worden opgemaakt voor de beleidsverantwoordelijken , het globaal beheer , de Nationale Bank , de Europese instanties ;
|
| Des documents indispensables pour le contrôle exercé par les instances de tutelle , les réviseurs et la Cour des Comptes ;
| de nodige documenten voor de controle uitgeoefend door de toezichthoudende instanties , de revisoren en het Rekenhof ;
|
| On entend par aide juridique de première ligne le fait d' accorder une aide juridique sous la forme de renseignements pratiques , d' informations juridiques , d' un premier avis juridique ou d' un renvoi vers une instance ou une organisation spécialisées .
| Onder juridische eerstelijnsbijstand wordt verstaan het verlenen van juridische bijstand in de vorm van praktische inlichtingen , juridische informatie , een eerste juridisch advies of de verwijzing naar een gespecialiseerde instantie of organisatie .
|
| Elle s' adresse principalement aux parents , aux écoles , aux centres PMS et aux autres instances qui sont souvent en contact avec des jeunes .
| Zij is voornamelijk bestemd voor ouders , scholen , CLB's en andere instanties die vaak met jongeren in aanraking komen .
|
| Cela signifie dans la pratique que le juge de la jeunesse proposera en première instance une offre restauratrice , à savoir la médiation ou la concertation restauratrice en groupe .
| Dit betekent in de praktijk dat de jeugdrechter in eerste instantie een herstelrechtelijk aanbod zal voorstellen , nl. de bemiddeling of het herstelgericht groepsoverleg .
|
| l' orientation des parties vers d' autres instances compétentes , dans l' hypothèse où la demande ne relève pas du SPF Justice ( soit le SPF Affaires étrangères , soit les juridictions belges , soit encore les juridictions étrangères ) ;
| ingeval het verzoek niet onder de bevoegdheid valt van de FOD Justitie , het doorverwijzen van de partijen naar andere bevoegde instanties ( hetzij de FOD Buitenlandse Zaken , hetzij de Belgische gerechten , hetzij de buitenlandse gerechten ) ;
|