Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
tegenover0.153355
aanzien0.145163
opzicht0.113364
verband0.097625
Plot for translationsaanzientegenoveropzichtverband

frnl
L' ONSS mène à cet effet une politique de suivi active à l' égard de ces employeurs en tenant à jour leurs comptes individuels et en procédant au recouvrement des cotisations dont ils sont redevables .
Daartoe voert de RSZ een actief opvolgingsbeleid ten aanzien van deze werkgevers , waarbij hun individuele rekeningen worden bijgewerkt en de verschuldigde bijdragen worden teruggevorderd .
Le commerçant est considéré comme employeur à l' égard de ces travailleurs à domicile et de leurs aides .
De handelaar wordt ten aanzien van deze huisarbeider en hun helpers als werkgever beschouwd .
Ce prestataire doit répondre à un certain nombre de garanties dont les plus importantes consistent à faire preuve d' un devoir d' impartialité à l' égard des destinataires de ses services et des tiers , ne pas détourner , à quelle que fin que ce soit , les données qui lui sont transmises , rendre aux destinataires de services un accès facile et directe aux informations , disposer de ressources financières suffisantes , disposer de personnel qualifié .
Deze verlener moet voldoen aan een aantal waarborgen waaronder , als belangrijkste , onpartijdig zijn ten aanzien van de personen voor wie zijn diensten bedoeld zijn en van derden , geen oneigenlijk gebruik maken maken , om welke reden ook , van de gegevens die hem worden medegedeeld , de personen voor wie de diensten bestemd zijn vlot en rechtstreeks toegang geven tot de informatie , beschikken over voldoende geldmiddelen , beschikken over bekwaam personeel .
L' objectif de la nouvelle direction générale est de permettre , en centralisant la gestion et le fonctionnement des services extérieurs , de renforcer et de favoriser la cohérence et la visibilité des maisons de justice tant à l' égard du public que des autorités mandantes , judiciaires ou administratives .
Het nieuwe directoraat-generaal beoogt , door middel van de centralisatie van het beheer en de werking van de buitendiensten , de samenhang en de zichtbaarheid van de justitiehuizen zowel ten aanzien van het publiek als van de opdrachtgevende , gerechtelijke of administratieve overheden mogelijk te maken , te versterken en te bevorderen .
A l' égard de l' administration fiscale , le bailleur et le locataire demeurent indivisiblement tenus de s' acquitter de l' obligation d' enregistrement nonobstant d' éventuelles dispositions contractuelles contraires .
Ten aanzien van de fiscale administratie blijven zowel de huurder als de verhuurder ondeelbaar gehouden tot het vervullen van de registratieverplichtingen , ongeacht eventuele andersluidende contractuele bepalingen .
L' Autorité centrale communautaire est compétente dans la région de langue française , ainsi qu' à l' égard des institutions établies dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale qui , en raison de leur organisation , doivent être considérées comme appartenant exclusivement à la Communauté française :
Kind en Gezin is bevoegd in het Nederlandse taalgebied , alsmede ten aanzien van de instellingen gevestigd in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die , wegens hun organisatie , moeten worden beschouwd uitsluitend te behoren tot de Vlaamse Gemeenschap :
b . Communauté flamande
Kind en Gezin est compétent dans la région de langue néerlandaise , ainsi qu' à l' égard des institutions établies dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale qui , en raison de leur organisation , doivent être considérées comme appartenant exclusivement à la Communauté flamande :
De centrale autoriteit van de gemeenschap is bevoegd in het Franse taalgebied , alsmede ten aanzien van de instellingen gevestigd in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die , wegens hun organisatie , moeten worden beschouwd uitsluitend te behoren tot de Franse Gemeenschap :
Autorité centrale communautaire
Les éventuelles mesures prises à l' égard du jeune délinquant et sanctions appliquées aux parents sont également expliquées .
Er wordt ook uitvoerig stilgestaan bij de eventuele maatregelen die ten aanzien van de jonge delinquent en van de ouders worden genomen .
Un placement dans une institution communautaire à régime éducatif fermé est organisé sous un régime beaucoup plus encadré et limitatif .
Il est en principe uniquement possible à l' égard de jeunes de quatorze ans ou plus .
Een plaatsing in een gesloten opvoedingsafdeling verloopt binnen een veel gestructureerder en meer vrijheidsbeperkend regime .
Ze is in beginsel enkel mogelijk ten aanzien van jongeren van veertien jaar of ouder .

28 sentence pairs total
28 in (DEFAULT)
.