| fr | nl |
---|
| Elle rédige régulièrement des clauses environnementales à inclure dans les cahiers des charges ( mobilier , réfrigérateurs , lave-vaisselle , etc. ) .
| Ze stelt geregeld milieuclausules op die in bestekken worden opgenomen ( meubilair , koelkasten , vaatwasmachines , enz. )
|
| La Birmanie est régulièrement sanctionnée par l' Organisation Internationale du Travail en raison du recours avéré au travail forcé .
| Birma wordt geregeld bestraft door de Internationale Arbeidsorganisatie omdat het bewezen is dat het land zijn toevlucht neemt tot dwangarbeid .
|
| Le dernier bateau belge qui , entre 1962 et 1995 , navigua régulièrement vers les eaux poissonneuses du Grand Nord a été sauvé de la démolition et ouvert au public .
| De laatste Belgische boot die van 1962 tot 1995 geregeld naar de rijke viswateren van het Hoge Noorden voer , is van de sloop gered en opengesteld voor het publiek .
|
| Voltaire entre en conflit avec Rousseau lors d' un séjour à Bruxelles en 1722 . Il réside régulièrement dans la ville entre 1739 et 1744 , en compagnie de sa grande amie la marquise du Châtelet .
| Voltaire , die al in 1722 in Brussel ruzie krijgt met Rousseau , verblijft tussen 1739 en 1744 opnieuw geregeld in de stad , in het gezelschap van zijn grote vriendin , de markiezin du Châtelet .
|
| Pour des raisons d' hygiène , il est nécessaire de nettoyer régulièrement l' intérieur de l' appareil , y compris les équipements intérieurs .
| Om hygiënische redenen dient het apparaat aan de binnenkant met toebehoren geregeld gereinigd te worden .
|
| Une chasse aux œufs est organisée pour les fêtes de Pâques et des spectacles pour enfants sont régulièrement organisés le dimanche .
| Ter gelegenheid van Pasen komen de kinderen chocolade-eieren rapen en op zondag worden geregeld kindervoorstellingen gegeven .
|
| A l' époque , Conrad Busken Huet , qui lui a procuré un poste éphémère de correspondant au journal Opregte Haarlemsche Courant , faisait régulièrement halte en Belgique lors de ses voyages entre les Pays-Bas et Paris .
| Zijn pennenvriend Busken Huet , die Multatuli kortstondig een correspondentenbaantje had bezorgd bij de Opregte Haarlemsche Courant , hield in die jaren geregeld halt in België . Hij vertoefde in Brussel bij wijze van tussenstop , wanneer hij vanuit zijn Parijse adres naar Nederland spoorde .
|
| A l' époque , Greshoff avait régulièrement conduit Neel Doff jusque chez elle , à Genk , et il y avait même séjourné à plusieurs reprises avec sa femme Aty .
| Greshoff bracht Doff geregeld per auto naar haar Genkse buitenverblijf en bleef er soms samen met zijn vrouw Aty logeren .
|
| Durant la guerre , il fréquenta régulièrement la famille Baudart , que ses parents avaient connue durant leur voyage de noces .
| Tijdens de oorlog kwam hij er geregeld over de vloer bij de familie Baudart , met wie Hermans ' ouders bevriend waren geraakt tijdens hun huwelijksreis .
|
| Quinze écrivains des quatre coins du monde s' exprimant régulièrement en anglais y expliquent ce que représente pour eux leur langue maternelle .
| In deze Amerikaanse bundel geven vijftien schrijvers van over de hele wereld die geregeld in het Engels schrijven , een antwoord op de vraag wat hun moedertaal voor hen betekent .
|