| fr | nl |
---|
| Utilisez des récipients à large ouverture de manière que les bulles puissent s' échapper .
| Kopjes of bekers met een grote opening gebruiken , opdat luchtbellen kunnen ontsnappen .
|
| Le chauffage par micro-ondes des boissons peut avoir comme conséquence l' ébullition éruptive retardée , donc le soin doit être pris en manipulant le récipient .
| Wees bij het verwarmen van vloeistoffen in de magnetron voorzichtig als u het kopje of de beker uit de oven neemt ; het kan tot kookpuntvertraging komen en de vloeistof kan plotseling hevig overkoken of spatten .
|
| Le mixer ne peut etre enclenché que si le récipient est bien en place .
| De mixer kan alleen ingeschakeld worden als de beker correct zit .
|
| Ouvrir le couvercle ( figure 1/C ) et introduire tous les ingrédients nécessaires dans le récipient .
| Deksel ( figuur 1/C ) openen en alle benodigde ingrediënten in de beker doen .
|
| Après l' emploi du mixer , tourner le récipient dans le sens des aiguilles d' une montre et l' enlever .
| Na het mixen de beker met de klok mee draaien en verwijderen .
|
| A l' aide de la touche à impulsions , les récipients et les couteaux se laissent nettoyer facilement et sûrement .
| Met behulp van de pulsknop kunnen beker en mes gemakkelijk en veilig schoongemaakt worden .
|
| Rincer ensuite le récipient sous l' eau courante .
| Beker vervolgens onder stromend water afspoelen .
|
| Poser le dispositif de coupe depuis la bas dans le récipient , tenir alors le dispositif de coupe légèrement oblique .
| Mesdeel van onderen in de beker plaatsen , mesdeel daarbij iets schuin houden .
|