| fr | nl |
---|
| Ne pas verser de liquides bouillants ( seulement froids ou chauds ) dans le récipient de mélange ou dans le récipient universel .
| Geen zeer hete ( alleen koude of warme ) vloeistof in de mixbeker of de universele kom doen .
|
| Placer toujours le récipient universel ( figure 1/G ) sur le bloc moteur avant de mettre en place la broche ( figure 1/H ) et les outils .
| Altijd de universele kom ( figuur 1/G ) op het motorhuis zetten voordat u de spil ( figuur 1/H ) en de hulpstukken aanbrengt .
|
| Commencer toujours par enlever les outils et la broche avant d' enlever le contenu du récipient universel .
| Altijd eerst de hulpstukken en de spil verwijderen voordat u de inhoud uit de universele kom haalt .
|
| Le mixer ou le récipient universel ne peuvent être mis en marche que si le récipient et le couvercle correspondant sont correctement en place .
| Mixer of universele kom kunnen alleen in gebruik worden genomen als de kom en de bijbehorende deksel correct aangebracht zijn .
|
| Le récipient universel ne peut être mis en marche que si le récipient de mélange est enlevé et si le couvercle de sécurité pour l' entraînement du mixer ( figure 1/T et figure 4 ) est en place .
| De universele kom kan alleen in gebruik worden genomen als de mixbeker verwijderd is en de veiligheidsafdekking voor de mixeraandrijving ( figuur 1/T en figuur 4 ) aangebracht is .
|
| Retirer le récipient de mélange ou le récipient universel ( figure 16/ ? et ? ) comme décrit dans ce mode d' emploi a l' endroit correspondant .
| Mixbeker of universele kom verwijderen ( figuur 16 / ? en ? ) , zoals op de betreffende plek in deze gebruiksaanwijzing beschreven is .
|