| nl | fr |
|---|
| U kunt echter ook schalen van porselein of glas gebruiken .
| Mais vous pouvez également utiliser des récipients en verre ou en porcelaine .
|
| Plaats de schaal direct op het rooster .
| Placez le récipient directement sur la grille .
|
| Schalen , popcorn-verpakkingen , braadzakjes enz. altijd van gezicht en handen afgewend openen om verbranding door stoom te voorkomen .
| Ouvrez les récipients , les plats à popcorn , les sacs de cuisson , etc. de telle manière que la vapeur qui peut s' en échapper ne puisse vous brûler les mains ou le visage .
|
| Beide schalen hebben dezelfde inhoud , maar in de hoge schaal is de bereidingstijd langer dan in de lage .
| Récipients creux et plats
|
| Gebruik daarom liefst lage schalen met een groot oppervlak .
| Si l' on prend deux récipients de même contenance , un creux et un plat , le récipient creux nécessitera un temps de cuisson plus long .
|
| Hoge schalen alleen gebruiken voor gerechten die kunnen overkoken , bijv. pasta , rijst , melk enz.
| On préférera donc les récipients les plus plats possibles avec une large ouverture .
|
| Ronde en ovale schalen
| Utiliser des récipients à bords hauts seulement pour les aliments qui risquent de déborder , p . ex . les pâtes , le riz , le lait , etc.
|
| In ronde en ovale schalen worden gerechten gelijkmatiger gaar dan in rechthoekige , omdat zich in de hoeken microgolvenenergie concentreert en het gerecht op die plekken te gaar zou kunnen worden .
| Récipients ronds et ovales
|