| fr | nl |
---|
| D' autres concurrents , qui pensaient qu' il avait succombé , le virent monter un peu plus tard avec un pansement autour de la tête et le visage ensanglanté dans une voiture plus petite pour poursuivre comme un diable .
| Andere racers , die dachten dat hij was omgekomen , zagen hem even later met een verband om het hoofd en met bebloed gezicht in een kleinere wagen stappen en er als een duivel vandoor gaan .
|
| Je m' approche du docteur Roche , hésitant : ENCORE UN PETIT EFFORT , POUPOU !
| Aarzelend stap ik op dokter Roche af : ' Nog even doorzetten , Lance !
|
| Après ma séance de kinésithérapie , je vais faire un petit tour au salon pour goûter au moelleux des fauteuils .
| Na de fysio ga ik even naar de salon om te genieten van de zachte fauteuils .
|
| Il déclare qu' il s' est offert une petite virée , histoire de changer d' air , sans plus .
| Hij verklaart dat hij een avondje wilde stappen , even eruit , dat was alles .
|
| Ça te dit pas , un de ces quatre , une petite virée ?
| Doen we dat , een dezer dagen , daar even langs ? '
|
| Je suis resté un petit moment à admirer mon installation .
| Ik stond er even naar te kijken .
|
| Je me suis mis à la fenêtre de ma chambre , appuyé à la rambarde , petite promenade digestive sur le pont , cigare plus cognac , le temple de Louxor à l' horizon , et les langueurs du Nil avant la saison basse .
| Ik ben voor het raam van mijn kamer gaan staan , mijn handen op de balustrade , even het promenadedek op om het eten te laten zakken , sigaar en cognac , aan de horizon de tempel van Luxor en het lome stromen van de Nijl vóór het laagwaterseizoen .
|
| Je suis resté là , un petit moment , à regarder la nuit autour de moi , les étoiles dans le ciel .
| Ik bleef daar even staan kijken naar de nacht om me heen , naar de sterren aan de hemel .
|
| Non , c' est juste histoire de me payer une petite virée , pour prendre l' air .
| Nee , dit is een kwestie van even ertussenuit , meer niet , een frisse neus .
|
| Les conférences qu' il allait pouvoir y donner le sortiraient pour un temps de ses éternels soucis financiers ; il comptait sur de petites rentrées fixes .
| De schrijver , die steeds in geldnood zat , ontdekte er een markt voor zijn lezingen , hoopte op een ' klein vast inkomen ' en droomde er zelfs even van een rol te spelen in de Vlaamse Beweging .
|