Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
klein0.6421461
even0.009639
Plot for translationsevenklein

frnl
D' autres concurrents , qui pensaient qu' il avait succombé , le virent monter un peu plus tard avec un pansement autour de la tête et le visage ensanglanté dans une voiture plus petite pour poursuivre comme un diable .
Andere racers , die dachten dat hij was omgekomen , zagen hem even later met een verband om het hoofd en met bebloed gezicht in een kleinere wagen stappen en er als een duivel vandoor gaan .
Je m' approche du docteur Roche , hésitant :
ENCORE UN PETIT EFFORT , POUPOU !
Aarzelend stap ik op dokter Roche af : ' Nog even doorzetten , Lance !
Après ma séance de kinésithérapie , je vais faire un petit tour au salon pour goûter au moelleux des fauteuils .
Na de fysio ga ik even naar de salon om te genieten van de zachte fauteuils .
Il déclare qu' il s' est offert une petite virée , histoire de changer d' air , sans plus .
Hij verklaart dat hij een avondje wilde stappen , even eruit , dat was alles .
Ça te dit pas , un de ces quatre , une petite virée ?
Doen we dat , een dezer dagen , daar even langs ? '
Je suis resté un petit moment à admirer mon installation .
Ik stond er even naar te kijken .
Je me suis mis à la fenêtre de ma chambre , appuyé à la rambarde , petite promenade digestive sur le pont , cigare plus cognac , le temple de Louxor à l' horizon , et les langueurs du Nil avant la saison basse .
Ik ben voor het raam van mijn kamer gaan staan , mijn handen op de balustrade , even het promenadedek op om het eten te laten zakken , sigaar en cognac , aan de horizon de tempel van Luxor en het lome stromen van de Nijl vóór het laagwaterseizoen .
Je suis resté là , un petit moment , à regarder la nuit autour de moi , les étoiles dans le ciel .
Ik bleef daar even staan kijken naar de nacht om me heen , naar de sterren aan de hemel .
Non , c' est juste histoire de me payer une petite virée , pour prendre l' air .
Nee , dit is een kwestie van even ertussenuit , meer niet , een frisse neus .
Les conférences qu' il allait pouvoir y donner le sortiraient pour un temps de ses éternels soucis financiers ; il comptait sur de petites rentrées fixes .
De schrijver , die steeds in geldnood zat , ontdekte er een markt voor zijn lezingen , hoopte op een ' klein vast inkomen ' en droomde er zelfs even van een rol te spelen in de Vlaamse Beweging .

24 sentence pairs total
24 in (DEFAULT)
.