| fr | nl |
---|
| En effet , l' entreprise investit en moyenne 7% de son chiffre d' affaires annuel dans la recherche et le développement ; à l' échelle mondiale , elle occupe plus de 25000 collaborateurs dans ce domaine .
| De onderneming besteedt jaarlijks gemiddeld ruim 7 % van haar omzet aan onderzoek en ontwikkeling en heeft op dit vlak wereldwijd meer dan 25.000 mensen in dienst .
|
| La période entre la création des divisions à partir de 1960 et la fin de la division Est-Ouest correspond au lancement par Bosch d' innovations majeures , plus particulièrement dans le domaine de la technologie automobile , parmi lesquelles le système électronique d' injection essence D-Jetronic ( 1967 ) , le système antiblocage ABS ( 1978 ) , le système électronique de régulation du diesel EDC ( 1986 ) , le système de navigation TravelPilot de Blaupunkt ( 1989 ) et le programme de stabilité électronique E
| De periode tussen de oprichting van de diverse divisies vanaf circa 1960 en het einde van de splitsing tussen Oost- en West-Duitsland , wordt bij Bosch gekenmerkt door belangrijke productinnovaties , vooral op het vlak van automobieltechniek . We denken daarbij onder andere aan de elektronisch gestuurde benzine-injectie D-Jetronic ( 1967 ) , het antiblokkeersysteem ABS ( 1978 ) , de elektronische dieselregeling EDC ( 1986 ) , het navigatiesysteem Blaupunkt TravelPilot ( 1989 ) en het elektronisch stabiliteitsprogramma ESP(r) ( 1995 ) .
|
| Cette division s' est développée à partir de plusieurs activités Bosch liées aux systèmes de sécurité , secteur dans lequel la société a su développer un savoir-faire technologique intégrant une expérience en technologie télévisuelle et des capacités dans le domaine des télécommunications .
| De divisie ontstond uit een reeks activiteiten gerelateerd aan beveiligingssystemen , een technologie waarin Bosch doorheen de jaren technologische bekwaamheid verwierf . Daartoe behoort de ervaring op het vlak van televisietechnologie en telecommunicatie .
|
| * Le sujet de la coordination : tout domaine d’activité qui leur est commun au point de vue de leurs objectifs stratégiques ou opérationnels , de leur organisation interne , de leurs valeurs , etc.
| * Het onderwerp van de coördinatie : elk activiteitendomein dat ze gemeenschappelijk hebben op het vlak van hun strategische of operationele doelstellingen , hun interne organisatie , hun waarden , enz.
|
| ( Ces structures , par l' expertise acquise dans le domaine de la démence , peuvent également accueillir des patients plus jeunes .
| ( Door de expertise die ze verworven hebben op het vlak van dementie kunnen deze structuren ook jongere patiënten opvangen .
|
| Par leur compétence dans le domaine de la démence , ces structures pourront également accueillir des patients plus jeunes : l' accueil résidentiel de longue durée pour les personnes atteintes de démence ne doit pas être structuré selon des critères d' âge mais de spécialisation dans le soin .
| Door hun ervaring op het vlak van dementie kunnen deze structuren ook jongere patiënten opvangen : de langdurige residentiële opvang voor personen met dementie moet niet gestructureerd worden volgens leeftijdscriteria maar volgens zorgspecialisatie .
|
| Il apparaît cependant que le projet de texte présenté par la Commission européenne est beaucoup trop faible en termes d' inclusion et d' autonomie des personnes handicapées dans les différents domaines de la vie en société .
| Het is echter gebleken dat de door de Europese Commissie voorgestelde ontwerptekst veel te zwak is op het vlak van insluiting en onafhankelijkheid van personen met een handicap in de verschillende domeinen van het maatschappelijk leven .
|
| Il faut y ajouter plusieurs dizaines de bénévoles actifs dans les domaines suivants :
| Daarbij moeten ook nog de tientallen vrijwilligers worden geteld die actief waren op de volgende vlakken :
|
| Ce service effectue également une tâche primordiale dans le domaine de la logistique .
| Deze dienst voert eveneens een primordiale taak uit op het vlak van logistiek .
|