Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
moment0.443726
ogenblik0.139283
tijdstip0.060206
tijd0.0601788
toen0.0251166
even0.023639
wanneer0.0202746
momenteel0.011262
...
Plot for translationstijdstipmomenteelogenblikoverlijdenevenmomenttoentijdwanneer

frnl
8 Touche de verrouillage du distributeur de glaçons
Au moment de le nettoyer ou s' il doit rester une période prolongée sans servir .
8 blokkeertoets ijsbereider bij het schoonmaken van de ijsbereider of als deze langere tijd niet gebruikt wordt .
L' indicateur de remplissage de sel 5 sur le bandeau commence par s' allumer , puis s' éteint au bout d' un moment une fois que la concentration en sel est suffisamment élevée .
De indicatie zout bijvullen 5 op het bedieningspaneel brandt eerst en gaat na enige tijd uit als zich een voldoende zoutconcentratie heeft gevormd .
Une des préoccupations centrales de Robert Bosch était que la société Robert Bosch GmbH perdure telle quelle et puisse à tout moment garantir son indépendance financière , son autonomie et sa capacité d' action .
Het was voor Robert Bosch van cruciaal belang dat zijn bedrijf in zijn bestaan gevrijwaard zou blijven en zijn financiële onafhankelijkheid , zelfstandigheid en actievermogen te allen tijde zou kunnen garanderen .
Je voudrais maintenant dire que le moment est venu , alors que nous nous approchons de ces élections européennes uniques , pour les leaders politiques de l' Europe , d' honorer la partie du contrat relatif à l' Europe qui a été passé avec les électeurs européens .
Ik wil stellen dat nu - naarmate deze unieke Europese verkiezingen dichterbij komen - de tijd gekomen is voor de Europese leiders om het Europese deel van het akkoord met de Europese kiezers na te komen .
C' est aussi à ce moment que l' Etat commence à encourager , au moyen de subventions , les travailleurs à s' assurer contre les risques sociaux .
Het is ook in die tijd dat de Staat de werknemers , door middel van subsidies , begint aan te moedigen om zich te verzekeren tegen sociale risico's .
Les membres pensent que c' est le moment de dire clairement quelle direction le système de pensions doit prendre .
De leden zijn van mening dat het nu tijd is om duidelijk aan te geven welke weg het pensioenstelsel moet inslaan .
Les membres pensent que c' est le moment de dire clairement quelle direction le système de pensions doit prendre .
De leden zijn van mening dat het nu tijd is om duidelijk aan te geven welke weg het pensioenstelsel moet inslaan .
Je la sortirai et la compléterai le moment venu .
Te zijner tijd haal ik hem tevoorschijn en maak hem af .
En outre , en vue d' assurer le bon déroulement des travaux , le bailleur peut à tout moment mettre un terme au bail de chaque logement concerné moyennant un préavis de 6 mois , MAIS ce bail ne peut pas être résilié pendant la première année .
Art. 6 , 5 °
Bovendien kan de verhuurder hier , om zijn werken goed te laten verlopen , te allen tijde de huurovereenkomst van elke betrokken woning beëindigen met een opzeggingstermijn van 6 maanden , MAAR de huurovereenkomst mag niet tijdens het eerste jaar worden opgezegd .
Le bailleur peut toutefois mettre fin au bail , à tout moment , en donnant congé six mois à l' avance , s' il a l' intention d' occuper le bien personnellement et effectivement ou de le faire occuper de la même manière par ses descendants , ses enfants adoptifs , ses ascendants , son conjoint , les descendants , ascendants et enfants adoptifs de celuici , ses collatéraux et les collatéraux de son conjoint jusqu' au troisième degré .
De verhuurder kan de huurovereenkomst evenwel te allen tijde beëindigen met inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden , indien hij voornemens is het goed persoonlijk en werkelijk te betrekken of het op dezelfde wijze te laten betrekken door zijn afstammelingen , zijn aangenomen kinderen , zijn bloedverwanten in opgaande lijn , zijn echtgenoot , door diens afstammelingen , bloedverwanten in opgaande lijn en aangenomen kinderen , door zijn bloedverwanten in de zijlijn en de bloedverwanten in de

73 sentence pairs total
73 in (DEFAULT)
.