| fr | nl |
---|
| Ces conventions obligent les pays signataires dont les eaux sont affectées par l' eutrophisation , à diminuer les apports de nutriments en mer , c' est - à - dire à limiter l' usage d' engrais et à construire des stations d' épuration des eaux usées .
| Deze overeenkomsten verplichten de ondertekenende landen waarvan de wateren door eutrofiëring getroffen worden , ertoe om hun aanvoer van nutriënten naar de zee te verminderen . Dit betekent dat zij het gebruik van meststoffen moeten verminderen en waterzuiveringsstations moeten bouwen .
|
| Arrangement administratif relatif à l' application de la Convention sur la sécurité sociale entre le Gouvernement belge et le Gouvernement macédonien
| Administratieve schikking betreffende de toepassing van de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen de Belgische regering en de Macedonische regering
|
| En application de l' article 39 de la Convention sur la sécurité sociale entre le Gouvernement belge et le Gouvernement macédonien , les autorités compétentes belge et macédonienne ont arrêté , d' un commun accord , les dispositions suivantes :
| Bij toepassing van artikel 39 van de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen de Belgische regering en de Macedonische regering , hebben de Belgische en Macedonische bevoegde autoriteiten de volgende bepalingen in gemeen overleg vastgesteld :
|
| ( 1 ) le terme Convention désigne la Convention sur la sécurité sociale entre le Gouvernement belge et le Gouvernement macédonien , signée le 13 février 2007 ;
| (1)verstaat men onder Overeenkomst de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen de Belgische regering en de Macedonische regering , ondertekend op 13 februari 2007 ;
|
| ( 2 ) le terme Arrangement désigne l' arrangement administratif relatif à l' application de la Convention sur la sécurité sociale entre le Gouvernement belge et le Gouvernement macédonien .
| (2)verstaat men onder Schikking de administratieve schikking betreffende de toepassing van de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen de Belgische regering en de Macedonische regering .
|
| 2 . Les termes utilisés dans le présent Arrangement ont la signification qui leur est attribuée à l' article 1 de la Convention .
| 2. De in deze Schikking gebruikte termen hebben de betekenis die daaraan in artikel 1 van de Overeenkomst wordt gegeven .
|
| En application de l' article 39 de la Convention , sont désignés comme organismes de liaison :
| Worden met toepassing van artikel 39 van de Overeenkomst als verbindingsorganen aangewezen :
|