| fr | nl |
---|
| La défaillance d' organe était caractérisée par un choc , une hypotension artérielle ou la nécessité d' un traitement vasoactif malgré un remplissage adéquat , une hypoxémie relative ( rapport de la pression partielle en oxygène dans le sang artériel en mmHg sur le pourcentage de la fraction en oxygène inspirée dans l' air , exprimé en nombre décimal ( PaO2/FiO2 ) 250 ) , une oligurie malgré un remplissage adéquat , une diminution marquée de la numération plaquettaire et/ou des taux élevés d' acide lactiq
| Orgaandysfunctie was gedefinieerd als shock , hypotensie of de noodzaak van ondersteuning met vasopressoren ondanks adequate volumetherapie , relatieve hypoxie ( ratio van partiële zuurstofdruk in arterieel bloed in mmHG als percentage van zuurstof in de ingeademde lucht uitgedrukt als decimaal ( PaO2/FiO2 ratio ) 250 ) , oligurie ondanks adequate volumetherapie , een duidelijke afname bij bloedplaatjestellingen en / of verhoogde melkzuurconcentraties .
|
| La défaillance d' organe était caractérisée par un choc , une hypotension artérielle ou la nécessité d' un traitement vasoactif malgré un remplissage adéquat , une hypoxémie relative ( rapport de la pression partielle en oxygène dans le sang artériel en mmHg sur le pourcentage de la fraction en oxygène inspirée dans l' air , exprimé en nombre décimal ( PaO2/FiO2 ) 250 ) , une oligurie malgré un remplissage adéquat , une diminution marquée de la numération plaquettaire et/ou des taux élevés d' acide lactiq
| Orgaandysfunctie was gedefinieerd als shock , hypotensie of de noodzaak van ondersteuning met vasopressoren ondanks adequate volumetherapie , relatieve hypoxie ( ratio van partiële zuurstofdruk in arterieel bloed in mmHG als percentage van zuurstof in de ingeademde lucht uitgedrukt als decimaal ( PaO2/FiO2 ratio ) 250 ) , oligurie ondanks adequate volumetherapie , een duidelijke afname bij bloedplaatjestellingen en / of verhoogde melkzuurconcentraties .
|
| Les délais doivent être exprimés en semaines .
| De termijnen moeten in weken worden uitgedrukt .
|
| Selon le rapport de mai 2006 de la Comité d' Etude sur le Vieillissement , le coût budgétaire du vieillissement , défini comme l' augmentation entre 2005 et 2050 de l' ensemble des dépenses sociales des pouvoirs publics , exprimée en pourcentage du PIB , serait de 5,8 points de pourcentage .
| Volgens het verslag van mei 2006 van de Studiecommissie voor de vergrijzing zou de budgettaire kostprijs van de vergrijzing , omschreven als de stijging van alle sociale uitgaven van de overheid tussen 2005 en 2050 , uitgedrukt als percentage van het BBP , 5,8 procentpunten bedragen .
|
| 1 . Une Déclaration , document dans lequel les différentes parties expriment leur volonté d' atteindre un but déterminé , et formulent une méthodologie et des procédures à mettre en place pour atteindre ce but .
| 1. Een Verklaring , een document waarin de verschillende partijen hun wil uitdrukken een bepaald doel te bereiken en een methodologie en procedures formuleren die moeten worden opgezet om dat doel te bereiken .
|
| Cette cotisation est exprimée en pourcentage des revenus professionnels .
| Deze bijdragen worden uitgedrukt in een percentage van het beroepsinkomen .
|
| Les sommes d' argent à payer ou à comptabiliser exprimées en francs belges et à convertir en euros sont converties en euros et arrondies au cent le plus proche .
| De te betalen of te boeken geldbedragen die in Belgische frank zijn uitgedrukt en in euro worden omgerekend , worden bij omrekening in euro afgerond op de dichtstbijzijnde cent .
|
| En effet , le plan du personnel est exprimé en équiva lents temps plein , ce qui laisse de la marge pour l' adaptation et le développement.Une personne qui travaille à temps plein occupe un équivalent temps plein ( 1 ETP ) alors qu' une personne employée à mi-temps n' occupe qu' un demi-équivalent temps plein ( 0,5 ETP ) .
| Een personeelsplan wordt namelijk uitgedrukt in voltijdse equivalenten en die laten ruimte voor aanpassing en ontwikkeling . Iemand die voltijds werkt , bezet één voltijds equivalent ( 1 VTE ) , maar iemand die halftijds werkt , bezet slechts een half voltijds equivalent ( 0,5 VTE ) .
|
| Les étudiants doivent avoir une connaissance linguistique suffisante pour pouvoir s' exprimer sur des matières qui touchent à leur domaine de spécialisation . L' apprentissage des langues est adapté selon les branches .
| De studenten moeten voldoende talenkennis hebben om zich te kunnen uitdrukken over onderwerpen die met hun specialisatiegebied te maken hebben .
|
| Jorge Semprun , écrivain espagnol et jadis ministre socialiste de la Culture dans son pays , a dit : Être européen , c' est être plusieurs , comme pour exprimer que , selon lui , cette identité européenne ne peut se faire qu' à travers la diversité .
| De Spaanse schrijver en voormalige socialistische minister van Cultuur , Jorge Semprun , zei ooit : ' Europeaan zijn , dat is meervoudig zijn . ' Hij wilde daarmee uitdrukken dat deze identiteit alleen gerealiseerd kan worden doorheen diversiteit .
|