Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
straf0.283121
nauwelijks0.165126
amper0.10199
moeite0.087149
Plot for translationsamperstrafnauwelijksmoeite

frnl
La rencontre doit être la plus brève possible , sous peine pour la célébrité de perdre tout crédit .
De ontmoeting moet zo kort mogelijk duren , op straffe van verlies van alle krediet door de beroemdheid .
La direction générale Exécution des peines et mesures se compose d' une administration centrale et de services extérieurs comprenant les établissements pénitentiaires et les maisons de justice .
Het directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen is samengesteld uit een centraal bestuur en uit externe diensten die de strafinrichtingen ( en de justitiehuizen tot 31/12/06 ) omvatten .
Les prisons assurent l' exécution des peines et des mesures privatives de liberté .
De gevangenissen zijn belast met de uitvoering van vrijheidsberovende straffen en maatregelen .
La surveillance électronique , à savoir l' exécution ( d' une partie ) de la peine au domicile privé moyennant le port d' un bracelet de cheville , relève également de la compétence de cette direction générale .
Ook het elektronisch toezicht , de uitvoering van een ( gedeelte van de ) straf in de eigen woning mits het dragen van een enkelband behoort tot de bevoegdheid van het directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen .
le volet pénal , c'est-à-dire l' accompagnement de l' auteur de l' infraction , dans le cadre de la libération conditionnelle , de la probation , de l' alternative à la détention préventive , ou de l' internement dépend de la direction générale Exécution des peines et mesures .
het strafrechtelijk gedeelte , te weten de begeleiding van de dader van het strafbaar feit in het kader van de voorwaardelijke invrijheidstelling , de probatie , het alternatief voor de voorlopige hechtenis of de internering , hangt af van het directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen .
Celui-ci prononce son réquisitoire c'est-à-dire qu' il émet son opinion sur votre culpabilité présumée et éventuellement sur la peine à infliger ou sur la mesure à prendre à votre égard .
Deze spreekt zijn vordering ( rekwisitoor ) uit .
Dat betekent dat hij zijn mening geeft over uw vermeende schuld en eventueel over de gepaste straf of de maatregel .
Si le juge accorde cette mesure , cela signifie que bien que les faits sont établis , il ne prononcera pas la condamnation , et donc a fortiori il ne prononcera pas non plus de peine .
Wanneer de rechter dit toestaat , betekent dit dat hij , alhoewel de feiten bewezen zijn , hij zijn uit-spraak opschort en dat hij bijgevolg geen straf zal uitspreken .
Ceci constitue un délit , que la loi sanctionne d' une peine lourde .
Dit is een misdrijf waarop de wet strenge straffen stelt .
Cette requête DOIT contenir à peine de nullité :
Dit verzoekschrift moet , op straffe van nietigheid , het volgende vermelden :

124 sentence pairs total
124 in (DEFAULT)
.