| fr | nl |
---|
| Dès que l' ébullition commence dans les bocaux , à savoir quand des bulles montent à de courts intervalles - au bout d' environ 40 à 50 minutes - éteignez le thermostat .
| Zodra er met korte tussenpozen bellen opstijgen in de potten - na ongeveer 40 tot 50 minuten - zet u de functieknop uit .
|
| * Vérifiez que l' appareil est effectivement en position d' arrêt avant de monter l' accumulateur .
| * Controleer dat het gereedschap uitgeschakeld is voordat u de accu in het gereedschap zet .
|
| Monter le mandrin à couronne dentée 12 ( accessoire ) ( cf . Monter le mandrin de perçage pour les travaux avec outils sans SOS-plus ) .
| Zet een tandkransboorhouder ( 12 ; toebehoren ) in ( zie Boorhouder voor werkzaamheden met inzetgereedschap zonder SDS-plus inzetten ) .
|
| Placer l' appareil sur une surface horizontale stable ou le monter sur un trépied et le mettre en fonctionnement .
| Zet het gereedschap neer op een horizontale , vaste ondergrond of bevestig het op een statief en schakel het in .
|
| Monter le déflecteur de copeaux 5 par l' avant dans le guidage de sorte qu' il s' encliquette .
| Zet de spanenbescherming ( 5 ) van voren zo in de geleiding dat deze vastklikt .
|
| Actionner la touche de déverrouillage 20 et monter la bague de copiage 43 par le bas dans la plaque de base 6 .
| Bedien de ontgrendelingshendel ( 20 ) en zet de kopieerhuls ( 43 ) van onderen in de voetplaat ( 6 ) .
|
| Monter le filtre 21 dans le bac de récupération des poussières 16 et monter d'abord le bac de récupération 16 dans le dispositif d' aspiration , puis le basculer jusqu' à ce qu' il s' encliquette en haut .
| Zet het filterelement ( 21 ) in het stofreservoir ( 16 ) en zet het stofreservoir ( 16 ) eerst onder in de afzuigvoorziening en kantel het vervolgens tot het vergrendeld wordt .
|