Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
verordening0.534164
reglement0.17485
regeling0.072323
Plot for translationsreglementverordeningregeling

frnl
Je lui adresse mes meilleurs voeux pour l' avenir - ainsi qu' au président de Chypre , M. Papadopoulos - et j' espère une conclusion positive dans les prochains jours des discussions en vue d' un règlement sur l' île de Chypre .
Ik wens hem , en de president van Cyprus , de heer Papadopoulos , het beste toe en hoop dat de besprekingen over een regeling voor Cyprus de komende dagen met een goed resultaat kunnen worden afgesloten .
Dans le même temps , il est clair que nous ne pouvons plus retarder une réflexion sérieuse sur le règlement à plus long terme de la question du Kosovo .
Tevens is het duidelijk dat we een serieuze gedachtevorming over een langduriger regeling van de kwestie-Kosovo niet langer voor ons uit kunnen schuiven .
Sans délai inutile , nous devons préparer les bases d' une action future aboutissant à un règlement équitable , juste et durable qui peut être accepté par les deux communautés et qui contient des garanties adéquates pour chacune d' entre elles .
We moeten onverwijld het pad effenen voor stappen die kunnen leiden tot een billijke en duurzame regeling die voor beide gemeenschappen aanvaardbaar is en aan beide adequate garanties biedt .
o mise en place d' un règlement pour les visiteurs .
o uitwerken regeling voor bezoekers .
c ) Le terme législation désigne : les lois visées à l' article 2 et l' ensemble des règles , règlements , réglementations , directives ou recommandations qui en relèvent .
c ) Verstaat men onder wetgeving : de wetten bedoeld in artikel 2 en alle regelen , verordeningen , regelingen , voorschriften of adviezen die daaronder vallen .
Il arrive que le locataire ait payé en règlement du loyer ou des charges des sommes dont il n' était pas redevable ou qui , après examen , se sont avérées supérieures aux dépenses réelles .
Het gebeurt dat de huurder omwille van een regeling van de huurprijs of van de lasten sommen heeft betaald die hij niet verschuldigd was of waarvan na onderzoek bleek dat zij hoger waren dan de werkelijke uitgaven .
Adaptation de l' application Jior à la suite de la modification de la loi du 31 mai 2005 modifiant la loi du 13 mars 1973 relative à l' indemnité en cas de détention préventive inopérante , la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive et certaines dispositions du Code d' instruction criminelle ( loi Franchimont ) , qui avaient des répercussions sur le règlement de la procédure et de la chambre du conseil pour les détenus .
Aanpassing van de applicatie Jior naar aanleiding van de wijziging van de wet van 31 mei 2005 tot wijziging van de wet van 13 maart 1973 betreffende de vergoeding voor de onwerkzame voorlopige hechtenis , van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis en van sommige bepalingen van het Wetboek van strafvordering ( wet Franchimont ) , die gevolgen hadden voor de regeling van de rechtspleging en van de raadkamer voor gedetineerden .
Ces autres mécanismes de résolution extrajudiciaire des litiges ( ARL ) résultent , souvent , d' une initiative publique des autorités centrales ou régionales et locales ( par exemple les commissions de règlement des litiges de consommation dans les pays scandinaves ou les cours régionales d' arbitrage en Espagne ) .
Die andere mechanismen van buitengerechtelijke geschillenbeslechting ( ADR-systeem ) vloeien vaak voort uit een initiatief van de centrale of regionale en lokale overheden ( bijvoorbeeld de commissies voor de regeling van de consumentengeschillen in de Scandinavische landen of de regionale arbitragehoven in Spanje ) .

29 sentence pairs total
29 in (DEFAULT)
.