Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
integendeel0.23891
omkeren0.067121
wijzer0.05496
Plot for translationsintegendeelwijzeromkeren

frnl
Non , pas du tout , je n' envisage aucunement de mettre ?n à mes jours , ce n' est pas dans mes intentions , au contraire , je veux vivre tout mon dû .
' Nee , helemaal niet , ik ben volstrekt niet van plan een eind aan mijn leven te maken , dat ligt niet in mijn bedoelingen , integendeel , ik wil de mij toegemeten tijd helemaal volmaken .
Qui n' accapare pas , mais , au contraire , permet la divagation , la rêverie .
Die eist je niet volledig op , integendeel , die geeft de ruimte je gedachten te laten gaan , te mijmeren .
Au contraire , je me sens , en cet instant , presque euphorique , heureux , revigoré .
Integendeel , ik voel me op dit moment bijna euforisch , gelukkig , weer vol energie .
Si la loi ne s' applique pas aux contrats écrits à durée déterminée conclus avant le 28 février 1991 , cela ne signifie cependant pas que cette brochure ne les concerne pas , au contraire .
Indien de wet niet van toepassing is op geschreven contracten van bepaalde duur gesloten vóór 28 februari 1991 betekent dit geenszins dat deze brochure voor hen niet geldt , integendeel .
Le succès , en 2004 , de la bourse d' emplois Talent@Public s' est incontestablement renouvelé en 2005 , puisque les visiteurs sont venus en masse , prouvant une nouvelle fois que l' emploi dans l' administration publique n' est pas dénué d' intérêt , que du contraire .
Het succes van de jobbeurs Talent@Public in 2004 werd ontegenzeglijk geëvenaard in 2005 aangezien de bezoekers massaal kwamen , wat nogmaals bewijst dat er voor een job bij de overheid geen gebrek aan belangstelling is , wel integendeel .
Au contraire , ces châtiments ne firent qu' attiser leur haine et leur ressentiment , qui éclataient à tout instant .
Integendeel , ze kropten hun haat- en wraakgevoelens op en telkens weer barstten ze los .
Les combats sanglants valurent à Ypres une triste réputation , mais le pire fut que la pénible victoire sur les Allemands ne put mettre fin à cette violence insensée dans le monde , bien au contraire .
De bloedige veldslagen bezorgden Ieper een trieste reputatie , maar het ergste is dat de moeizame overwinning op de Duitsers bovendien geen einde maakte aan het zinloze geweld wereldwijd , integendeel .
Au contraire , seules les personnes les plus convaincues peuvent s' autoriser à être tolérantes .
Tout comme ce sont souvent les moins convaincus qui , dénués de tout idéal , prêchent l' intolérance .
Het zijn integendeel de meest overtuigde mensen die zich kunnen permitteren verdraagzaam te zijn , zoals het vaak de minst overtuigden zijn , niet gehinderd door enig ideaal , die de onverdraagzaamheid prediken .
Au contraire , et nous tenons à le souligner , celui qui s' imposa un temps comme l' homme fort du libéralisme flamand s' est toujours montré totalement ouvert à nos diverses sollicitations .
Integendeel .
De man die ooit het onbetwiste boegbeeld was van de Vlaamse liberalen , stond altijd onvoorwaardelijk klaar als ik erom vroeg .

83 sentence pairs total
83 in (DEFAULT)
.