| fr | nl |
---|
| Il est donc évident que l' effort général , encouragé par les accords internationaux , porte ses fruits .
| De algemene inspanning , die wordt ondersteund door internationale verdragen , werpt dus duidelijk vruchten af .
|
| Sélectionnez uniquement des fruits et légumes de bonne qualité .
| Gebruik alleen gave vruchten en groenten .
|
| Le presse-agrumes démarre lorsque vous appuyez ce fruit sur le cône ( fig . 2 ) .
| De citruspers gaat lopen wanneer er een vrucht op de perskegel wordt gedrukt ( afb. 2 ) .
|
| L' insistance formulée par les inspecteurs en la matière depuis plusieurs années semble porter ses fruits .
| De inspecteurs hameren daar al verschillende jaren op en dat blijkt zijn vruchten af te werpen .
|
| Je plaçai le fruit de mon héritage sur un compte approprié , qui pourvoirait , selon mes calculs , au financement de ma retraite anticipée pendant une bonne cinquantaine d' années .
| Ik zette de vrucht van mijn erfenis op een speciale rekening die , naar mijn schattingen , ruim vijftig jaar zou kunnen voorzien in de financiering van mijn voortijdige pensionering .
|
| Je note dans le guide de Madagascar des recommandations toujours utiles : se munir d' un couteau , éplucher les fruits .
| In de gids van Madagascar vind ik altijd nuttige tips : een mes meenemen , vruchten schillen .
|
| C' est pour éplucher un fruit , si l' occasion se présente , couper ma viande ou un morceau de ficelle .
| Het is om een vrucht te schillen , bij gelegenheid , om vlees te snijden of een stuk touw . '
|
| La réforme ne peut porter tous ses fruits que si elle est connue par tous les intervenants .
| De hervorming kan evenwel pas vruchten afleveren als zij doorgrond wordt door alle actoren .
|
| Le processus a commencé à porter ses fruits en 2005 avec les premiers jalons de la construction d' un système de datawarehouse permettant la production routinière de statistiques .
| In 2005 begon het proces vruchten af te werpen via de eerste fase van de invoering van een datawarehouse-stelsel dat de mogelijkheid biedt statistieken op routinematige wijze op te maken .
|
| Sa milice avait fourni l' essentiel des forces de combat . Elle en avait payé la solde en grande partie . Elle avait dirigé la poursuite des Leliaerts et pouvait s' attendre à profiter du fruit de ses efforts . Au lieu de quoi , elle eut à régler la facture .
| Brugge had met zijn stedelijke krijgsmacht de meeste strijders geleverd , het had het grootste deel van de soldij betaald en het had de vervolging van de Leliaerts geleid . Misschien had het verwacht te kunnen genieten van de vruchten van zijn inspanningen , maar in de plaats daarvan werd het nu verplicht de rekening te betalen .
|