Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
versterken0.685312
versterking0.05682
sterk0.0481031
Plot for translationsversterkingversterkensterk

frnl
Il s' agit notamment de la négociation des instruments internationaux renforçant les droits de l' homme , de la transposition en droit interne et du rapportage devant les instances internationales .
Het betreft in het bijzonder de onderhandeling over verdragen ter versterking van de rechten van de mens , de omzetting in nationaal recht en verslaggeving aan de internationale instanties .
- loi modifiant diverses dispositions en vue de renforcer la lutte contre la traite et le trafic des êtres humains et loi visant à compléter la protection pénale des mineurs ( 10.08.2005 ) .
- de wet tot wijziging van diverse bepalingen met het oog op de versterking van de strijd tegen mensenhandel en mensensmokkel en tegen praktijken van huisjesmelkers en de wet tot verruiming van de strafrechtelijke bescherming van de minderjarigen ( 10 augustus 2005 ) .
Afin de mener à bien ces missions , un troisième collaborateur viendra renforcer l' équipe PMO en 2006 .
In 2006 krijgt het PMO-team versterking van een derde medewerker teneinde deze opdrachten tot een goed einde te brengen .
Le SPC a aussi participé activement à l' élaboration de la loi du 10 août 2005 modifiant diverses dispositions en vue de renforcer la lutte contre la traite et le trafic des êtres humains et contre les pratiques des marchands de sommeil .
De DSB heeft ook actief meegewerkt aan het opstellen van de wet van 10 augustus 2005 tot wijziging van diverse bepalingen met het oog op de versterking van de strijd tegen mensenhandel en mensensmokkel en tegen praktijken van huisjesmelkers .
L' élargissement ne va sûrement pas , dans une première phase , renforcer la cohésion interne .
De uitbreiding zal zeker in de eerste fase niet leiden tot een versterking van de interne cohesie .
Les équipes commerciales dédicacées ont été renforcées en 2004 .
De speciale commerciële teams kregen in 2004 versterking .
Le Collège des commissaires constate que , durant l' exercice sous revue , des phases importantes ont été réalisées en vue d' intégrer et de renforcer les procédures , en particulier dans le secteur des dénommés fonds de tiers .
Het College van Commissarissen stelt vast dat belangrijke fasen van het proces van integratie en versterking van de procedures tijdens het boekjaar werden gerealiseerd en dit in het bijzonder op het vlak van de zogenaamde derdengelden .
En quelques années , l' équipe en charge du marketing , de la vente et du service à la clientèle s' est considérablement renforcée avec des professionnels motivés par les opportunités et les challenges de l' entreprise .
In enkele jaren tijd kreeg het team dat instaat voor marketing , verkoop en dienstverlening aan de klanten versterking van professionals die gedreven zijn door de kansen en de uitdagingen die het bedrijf biedt .
Dans les années à venir , nous tente¬rons ainsi de réduire plus encore les dépenses , de renforcer la confiance de nos clients , de contrôler la qualité en permanence , d' offrir un rapport qualité-prix optimal et d' enregistrer une nouvelle croissance .
In de komende jaren maken we dan ook werk van verdere kostenvermindering , de versterking van het vertrouwen van onze klanten , een constante kwaliteitszorg , een optimaal prijs¬kwaliteitaanbod , nieuwe groei .

33 sentence pairs total
33 in (DEFAULT)
.